【Duolingo英語術】Section4-34 テクノロジーの話をする【電子機器】

【Duolingo英語術】Section4-34 テクノロジーの話をする【電子機器】

みなさんこんにちは!

英語学習アプリ「Duolingo」で取り上げられている英文をまとめて学習につなげる「Duolingo英語術」、今回はDuolingoのセクション4のユニット34、「テクノロジーの話をする」を取り上げます。

ここでは、旧カテゴリ名「電子機器」の名残で、電子機器にまつわる表現を中心に学習しますが、携帯電話に関する出題が多い印象です。「まず、○○して」「ウイルスに感染した」など、このユニットならではの表現にも注目です。

早速いってみましょう!

セクション4では「日常的な話題についての会話で文章を使って話す」ことがテーマになっております

予めご了承下さい
  • 2024年7月時点の情報となります
  • 核になる表現はそのままで、単語や細かな言い回し等が変わることもございます
  • 日本語及び英語の文章表記は、公式の表現をそのまま使用しております
  • 最新の情報につきましては、公式ホームページやアプリでご確認下さい
  • 参考情報としてご利用ください。本情報のご利用に基づくいかなる損害に対しても責任は負いかねます
目次

本ユニットで登場した表現

重要なフレーズ

Please click on the yellow folder.
(黄色のフォルダーをクリックしてください。)

I clicked on the folder, but nothing happened.
(フォルダーをクリックしましたが、何も起こりませんでした。)

We need to buy more paper for the printer.
(私たちはプリンター用の紙をもっと買う必要があります。)

Don’t worry, I’ll buy more paper for the printer.
(心配しないで、もっとプリンター用の紙を買います。)

Could you teach me how to use this program?
(このプログラムの使い方を教えてもらえますか?)

Click on that file to open the program.
(そのファイルをクリックするとプログラムが開きます。)

回答メモ
  • 別の表現例…ここでは、Duolingoで正解扱いとしている別解が設定されているものについて記載しております
  • 人名はさんが付かなくても問題なし
  • 若干応用表現が登場していますが、関連性が高いと思われるチャプターに含めました
  • 日本語訳は「です、ます調」でなくてもOK 例:行きたいです→行きたい
  • セクション4からはShe is→She’s やI will→I’llのように、省略形がデフォルトの正解例になっていますが、省略形でなくても問題なし

まず、〜して

First of all → 単に First でも問題なし

First of all, check the battery.
まず、電池を確認して。
別の表現例:First, check the battery.

First of all, give me your charger.
まず、充電器を渡して。
別の表現例:First, give me your charger.

First of all, turn off your cellphone.
まず、携帯電話の電源を切って。
別の表現例:First, turn off your cellphone.

First of all, open the package.
まず、小包を開けて。
別の表現例:First, open the package.

(機器などが)音を立てている

Why is it making that sound?
どうしてそれはその音を立てているのですか?

This phone doesn’t make any strange sounds.
この電話は変な音を立てません。

My phone was making strange sounds.
私の電話は変な音を立てていました。
別の表現例:My phone was making strange noises.

It makes a short sound when you turn it off.
電源を切るときにそれは短い音を立てます。

関連表現も出題

That’s a really annoying sound!
それは本当にうっとうしい音です!

オンラインで調べる

I am searching for this information online.
オンラインでこの情報を調べています。
別の表現例:I am looking up this information online.

Let’s search for information about it online!
オンラインでそれについての情報を調べましょう!
別の表現例:Let’s look up information about it online!

I’ll search for that information online.
オンラインでその情報を調べます。

〜したところです

I’ve just searched online.
今オンラインで調べたところです。
別の表現例:オンラインで調べたところです。 でも正解扱いでした

He’s just hung up the phone.
彼は今電話を切ったところです。

役に立ちます

Tom thinks that scanners are very useful!
トムさんはスキャナーはとても役に立つと思っています!
別の表現例:トムはスキャナーはとても役に立つと思ってます!

This program is really useful!
このプログラムは本当に役に立ちます!
別の表現例:This program is really helpful!

(コンピュータ)ウイルス

Do all of these computers have viruses?
これらのコンピューターは全てウイルスに感染していますか?

My computer has a virus!
私のコンピューターはウイルスに感染しています!

My brother’s cellphone has an unusual virus!
兄の携帯電話は変わったウイルスに感染しています!
別の表現例:My brother’s cell phone has a strange virus!

Oh no, is it a virus?
うわ、それはウイルスですか?
別の表現例:Oh no, is that a virus?

That virus is terrible.
そのウイルスはひどいです。

(ボタンを)押す

Which button did you push?
どのボタンを押しましたか?

I pushed too many buttons and broke my cellphone.
ボタンを押しすぎて携帯電話を壊してしまいました。

Who told you to push that button?
誰があなたにそのボタンを押してと言ったのですか?
別の表現例:Who told you to press that button?

Don’t push that button!
そのボタンを押さないで!

Where should I push?
どこを押せばいいですか?
別の表現例:Where should I press?

クリックする

I am clicking on it, but nothing is happening!
それをクリックしていますが、何も起こりません!
別の表現例:I’m clicking on it but nothing happens!

Please click on the yellow folder.
黄色のフォルダーをクリックしてください。

I clicked on the folder, but nothing happened.
フォルダーをクリックしましたが、何も起こりませんでした。

保存しました/削除しました

Did you already save the file?
ファイルはもう保存しましたか?

Don’t forget to save the file!
ファイルを保存するのを忘れないで!

At least you saved all of the photos!
少なくともあなたは全ての写真を保存しました!
別の表現例(英訳):At least you saved all your photos!
別の表現例(和訳):少なくともあなたは写真を全て保存した!

He wanted me to delete that file!
彼は私にそのファイルを削除してほしいと思っていました!

Did Keiko want me to delete that photo?
けいこさんは私にその写真を削除してほしいと思っていましたか?

Who told him to delete that photo?
誰が彼にその写真を削除してと言ったのですか?

Why did John want me to delete that folder?
どうしてジョンさんは私にそのフォルダーを削除してほしいと思っていたのですか?

パソコンの周辺機器に関する表現

スキャナ、プリンタ、マウス、スピーカーに関する表現はこちら

I think my scanner is broken.
私のスキャナーは壊れていると思います。

I don’t have a scanner, so I took a photo instead.
スキャナーを持っていないので、代わりに写真を撮りました。

I found yellow paper for the printer!
プリンター用に黄色い紙を見つけました!

Do I need to buy paper for the printer?
プリンター用の紙を買う必要がありますか?

He told me to buy more paper for the printer.
彼は私にプリンター用の紙をもっと買うように言いました。

I need some batteries for my mouse.
マウス用に電池が必要です。
別の表現例:I need batteries for my mouse. でも正解扱い

My son is two years old, so he can’t use a mouse.
息子は2歳なので、マウスは使えません。
別の表現例:My son is two years old, so he cannot use a mouse.

I’ll give him the speakers that I bought.
彼に私が買ったスピーカーをあげます。
別の表現例:I’ll give him the speaker I bought.

「プリンター用」が付かない紙

Do you have any paper?
紙はありますか?
別の表現例:Do you have paper? でも正解扱い

How much is this paper?
この紙はいくらですか?
別の表現例:How much does this paper cost?

〜しなければなりません

I’ve got to put the charger in my backpack.
私のバックパックに充電器を入れなければなりません。

I’ve got to remember to bring a charger.
充電器を忘れずに持って行かなければなりません。
別の表現例:You must remember to bring your charger.

I’ve got to buy a new charger!
新しい充電器を買わなければなりません。

I’ve got to ask him about this charger.
彼にこの充電器について聞かなければなりません。

I’ve got to buy some new speakers!
新しいスピーカーを買わなければなりません!

I’ve got to find a new job!
新しい仕事を見つけなければなりません!
別の表現例:I have to find a new job!

説明する

You described it really well!
あなたはそれを本当に上手に説明しました!
別の表現例:あなたは本当に上手にそれを説明しました!

Can you describe the sound that you heard?
聞こえた音について説明してもらえますか?
別の表現例:Could you please describe the sounds you heard?

Can you describe that unusual sound again?
その変わった音をもう一度説明してもらえますか?
別の表現例:Could you please explain that strange sound again?

I can’t describe it.
それを説明できません。
別の表現例:I can’t explain it.

「教えてもらえますか?」

Could you teach me how to use this program?
このプログラムの使い方を教えてもらえますか?
別の表現例:Could you please tell me how to use this program?

〜でできています/〜製です

Is your charger made of metal?
あなたの充電器は金属でできていますか?

Is this made of metal?
これは金属でできていますか?

This is made of glass, right?
これはガラスでできていますよね?

My cellphone camera is made of glass and metal.
私の携帯電話のカメラはガラスと金属でできています。

This cellphone was made in Japan!
この携帯電話は日本製です!

Was this cellphone made in France?
この携帯電話はフランス製ですか?
別の表現例:Is this phone made in France?

My cellphone was made in China.
私の携帯電話は中国製です。
別の表現例:My cellphone is made in China.

大切にしている

Please be careful with your new cellphone.
新しい携帯電話を大切にしてください。
別の表現例:Please take good care of your new cellphone.

My cellphone is expensive, so I am careful with it.
私の携帯電話は高いので、大切にしています。

She’s always careful with her cellphone.
彼女はいつも彼女の携帯電話を大切にしています。

もう〜しません(していません)

My cellphone doesn’t work anymore.
私の携帯電話はもう動きません。
別の表現例:My cell phone doesn’t work anymore.

My sister doesn’t use a cellphone anymore.
妹はもう携帯電話は使っていません。
別の表現例:My sister no longer uses a cell phone.

I don’t work at the cellphone store anymore.
もう携帯電話のお店では働いていません。

I don’t have a cellphone anymore.
もう携帯電話は持っていません。
別の表現例:I don’t have a cell phone anymore.

My cousin doesn’t repair cellphones anymore.
私のいとこはもう携帯電話の修理はしません。
別の表現例:My cousin doesn’t repair cell phones anymore.

○○してほしい(ほしくない)と思っています

Tom wants Keiko to buy a new cellphone.
トムさんはけいこさんに新しい携帯電話を買ってほしいと思っています。
別の表現例:Tom wants Keiko to buy a new mobile phone.

My parents wanted me to buy a new phone.
両親は私に新しい電話を買ってほしいと思っていました。

She wants me to use my cellphone less.
彼女は私に携帯電話をあまり使ってほしくないと思っています。
別の表現例:彼女は私に携帯電話をあまり使ってほしくないと思ってます。

〜してとは誰も言ってないです

Nobody told you to buy five cellphones!
携帯電話を5台買ってとは誰も言ってないです!
別の表現例:Nobody said to buy 5 cell phones!

Nobody told you to buy one that’s made of glass!
ガラスでできているのを買ってとは誰も言ってないです!
別の表現例:Nobody is telling you to buy one made of glass!

Nobody told you to call him at midnight!
彼に真夜中に電話してとは誰も言ってないです!
別の表現例:Nobody told you to call him in the middle of the night!

Nobody told you to throw your phone in the lake!
湖にあなたの電話を投げてとは誰も言ってないです!
別の表現例:Nobody is telling you to throw your phone in the lake!

少なくとも〜

上記でまとめていない「少なくとも〜」の文はこちら

At least it still works!
少なくともそれはまだ動きます!

At least it isn’t too expensive.
少なくとも高すぎません。
別の表現例:At least it’s not too expensive.

At least you still have your old cellphone.
少なくともあなたはまだ古い携帯電話を持っています。

上記以外の携帯電話に関する表現

I drop my cellphone a lot!
よく携帯電話を落としてしまいます!
別の表現例:I drop my cellphone often!

I’m not happy with this cellphone.
この携帯電話は気に入っていません。

She has a really unusual cellphone.
彼女は本当に変わった携帯電話を持っています。
別の表現例:She has a really strange cell phone.

Why did you buy that unusual cellphone?
どうしてその変わった携帯電話を買ったのですか?
別の表現例:Why did you buy that strange cellphone?

その他の表現

The guy told me to buy a new one.
その男は私に新しいのを買うように言いました。
別の表現例:The man told me to buy a new one.

I made a new folder!
新しいフォルダーを作りました!
別の表現例:I created a new folder!

今回のツッコミ表現

今回のsilly sentence
  • Nobody told you to put your phone in the fridge!*
    あなたの電話を冷蔵庫に入れてとは誰も言ってないです!
  • My cellphone always makes this sound, don’t worry.
    私の携帯電話はいつもこの音を立てます、心配しないで。

*別の表現例:Nobody said to put your phone in the refrigerator!

きのぷー

携帯電話から発する周りから心配されるレベルの異音!

あと、電話を冷蔵庫に入れてとか、そんなやつおれへんやろ…

出題の傾向と対策

現在準備中です。順次更新いたします

会話を完成させてください

2択問題。ここではキャラクター2名が登場。最初に上のキャラクターが吹き出しの記載のセリフ(英文)を読み上げます。この後、下のキャラクターのセリフとして適切な文章をタップし、会話を成立させてください

読んで答えてください

英語の出題文と設問を見て、選択肢の中から適切なものを1つ選んでください。英文は音声ありで、スピーカーのアイコンを押せば、繰り返し聴くことができます

音声を聞き質問に答えてください

リスリング問題。音声(英文)を聞き、設問にあてはまる答えをタップして回答してください

温泉は解答を送信するまでは何度も聞き直すことができます。速度を落とした音声を聞きたい場合は、右側の亀アイコンをクリックしてください

何と言っていますか?

リスニング問題。音声を聞いて、正しいものを選択肢の中から1つタップし回答してください。スピーカーボタンを押せば何度も音声を聞くことができます

公式ウェブサイト

そもそも「Duolingoって何者?」という方は下記リンクをご覧下さい。運営さん曰く、

「ゲーム感覚の外国語学習体験にハマる人続出?!世界で5億人が愛用する外国語学習の定番サイト&アプリです。」

詳しくはこちら

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次