
みなさんこんにちは!
英語学習アプリ「Duolingo」で取り上げられている英文をまとめて学習につなげる「Duolingo英語術」、今回はDuolingoのセクション2、23番目のカテゴリ「健康について話す」を取り上げます。
ここでは心身の不調を訴える表現や薬の処方箋や健康保険と言った通院・診察に関する表現を中心に学習します。
早速いってみましょう!
セクション2では「簡単なやり取りに必要な単語・フレーズ・文法を学ぶ」ことがテーマになっております
- 2025年1月時点の情報となります
- 核になる表現はそのままで、単語や細かな言い回し等が変わることもございます
- 日本語及び英語の文章表記は、公式の表現をそのまま使用しております
- 最新の情報につきましては、公式ホームページやアプリでご確認下さい
- 参考情報としてご利用ください。本情報のご利用に基づくいかなる損害に対しても責任は負いかねます
関連するユニット
本ユニットで登場した表現
これまでに登場したカテゴリ同様、構文の基本的な形はシンプルですが、似たような単語の組み合わせがとっかえひっかえ登場してきます
Oh, are you sick?
(あっ、あなたは病気ですか?)
No, I’m not sick.
(いいえ、私は病気じゃないです。)
Excuse me, are you OK?
(すみません、あなたは大丈夫ですか?)
Don’t worry, I’m OK.
(心配しないで、大丈夫です。)
I have a toothache!
(歯が痛いです!)
My sister has a headache!
(妹は頭痛がします!)
- 別の表現例…ここでは、Duolingoで正解扱いとしている別解が設定されているものについて記載しております
- 人名はさんが付かなくても問題なし
頭痛
I have a headache.
頭痛がします。
I have a headache every morning.
毎朝頭痛がします。
I have a headache, where is the nurse?
頭痛がします。看護師はどこですか?
別の表現例:看護師はどこ?
My sister has a headache!
妹は頭痛がします!
別の表現例:姉は頭が痛いです。
Oh, do you have a headache?
あっ、あなたは頭痛がしますか?
I have a headache. Amy also has a headache.
頭痛がします。エイミーさんも頭痛がします。
Sorry, I have a headache. I want to go home.
すみません、頭痛がします。家に帰りたいです。
熱がある
I have a fever.
熱があります。
She has a fever, right? I also have a fever!
彼女は熱がありますよね?私も熱があります!
You have a fever, let’s go to the hospital!
あなたは熱があります。病院に行きましょう!
I have a fever, call the doctor please.
熱があります。医者に電話してください。
別の表現例:I have a fever, please call the doctor!
She has a fever, we need to call the doctor!
彼女は熱があります。私たちは医者に電話する必要があります!
We need to call the doctor because our son has a fever.
息子は熱があるので、私たちは医者に電話する必要があります。
別の表現例:Our son has a fever, so we need to call the doctor.
Oh, you have a fever? Do you need this medicine?
あっ、熱があるんですか?この薬が必要ですか?
風邪をひく・喉が痛い
風邪をひいている
I have a cold, my throat really hurts!
風邪を引いています。喉が本当に痛いです。
He is in his bed because he has a cold.
彼は風邪を引いているのでベッドにいます。
Does your brother have a cold?
あなたの弟は風邪を引いていますか?
You have a cold.
あなたは風邪を引いています。
喉が痛い
My throat hurts.
喉が痛いです。
My throat really hurts!
のどが本当に痛いです!
Your throat hurts because you only drink soda, right?
あなたは炭酸飲料しか飲まないので喉が痛いんですよね?
Keiko, does your throat hurt?
けいこさん、喉が痛いですか?
お腹が痛い
No, my stomach hurts.
いいえ、お腹が痛いです。
My stomach hurts and I’m tired.
お腹が痛くて疲れています。
Don’t call Keiko, her stomach hurts and she’s sleeping now.
けいこさんに電話しないで。彼女はお腹が痛くて今寝ています。
歯が痛い
I have a toothache!
歯が痛いです!
I have a toothache, please help me!
歯が痛いです。助けてください!
My brother has a toothache.
兄は歯が痛いです。
You have a toothache, you need to brush your teeth every day!
あなたは歯が痛いです。毎日歯を磨く必要があります!
手が痛い・手が赤い
手が痛い
Why does your hand hurt?
どうして手が痛いのですか?
My hands hurt, I need to buy medicine.
私は手が痛いです。薬を買う必要があります。
My hand hurts! I need medicine.
手が痛いです!薬が必要です。
手が赤い
My hand is really red!
私の手は本当に赤いです!
Look, your hand is red!
見て、あなたの手は赤いです!
Look, your hand is red! Does it hurt?
見て、あなたの手は赤いです!痛いですか?
足が痛い
My leg really hurts.
足が本当に痛いです。
My leg really hurts and I have a fever.
足が本当に痛くて熱があります。
My leg hurts. Please call the doctor!
足が痛いです。医者に電話してください!
My leg really hurts because I play soccer every day.
毎日サッカーをするので足が本当に痛いです。
(「毎日サッカーするので足が本当に痛い」では不正解扱い)
Her leg hurts. She is calling a doctor.
彼女は足を痛がっています。彼女は医者に電話しています。
複数の箇所が痛い
Oh no, my dad has a toothache and headache!
うわ、父は歯と頭を痛がっています!
Keiko has a toothache and a headache.
けいこさんは歯と頭が痛いです。
Oh no, Marie has a headache and a fever!
うわ、マリーさんは頭痛と熱があります!
My mom’s stomach hurts and she has a toothache.
母はお腹が痛くて歯が痛いです。
〜は病気です
I’m sick, call the doctor!
私は病気です。医者に電話して!
No, I’m not sick.
いいえ、私は病気じゃないです。
Oh no, she’s sick!
うわ、彼女は病気です!
Oh, are you sick?
あっ、あなたは病気ですか?
My sister is sick, her throat hurts.
姉は病気です。彼女は喉が痛いです。
My daughter is sick, she has a fever.
娘は病気です。彼女は熱があります。
別の表現例:私の娘は病気です。彼女は熱を出しています
My daughter is sick, she has a fever.
娘は病気です。彼女は熱があります。
体温計に関する表現
I have a fever, where is the thermometer?
熱があります。体温計はどこですか?
別の表現例:a thermometerでも○、体温計はどこ?でも○
Um, how many thermometers do you have?
あの、体温計を何個持っていますか?
We don’t have a thermometer, let’s go to the store.
私たちは体温計を持っていません。お店に行きましょう。
Buy a thermometer!
体温計を買って!
The doctor only has one thermometer.
医者は体温計を1個しか持っていません。
大丈夫です(か?)
Don’t worry, I’m OK.
心配しないで、大丈夫です。
別の表現例:心配しないで、私は大丈夫
Is she OK?
彼女は大丈夫ですか?
Excuse me, are you OK?
すみません、あなたは大丈夫ですか?
Excuse me, is she OK?
すみません、彼女は大丈夫ですか?
Um, I’m not OK.
あの、大丈夫じゃないです。
I’m not OK, please call my mom.
大丈夫じゃないです。母に電話してください。
別の表現例:It’s not okay. Please call my mother.
Are you OK? Do you have a headache?
大丈夫ですか?頭痛がしますか?
problem(問題)を使った表現
I have a problem. I have a headache.
問題があります。頭痛がします。
Do you have a problem?
問題がありますか?
No, I don’t have a problem, thanks.
いいえ、問題はありません。ありがとう。
I have a problem, can you help me?
問題があります。手伝ってくれませんか?
Oh, that’s not a problem!
あっ、それは問題じゃないです!
別の表現例:あっ、それは問題ではありません
Do you have a problem?
問題がありますか?
お大事に
Get well soon!
お大事に!
別の表現例:Take care!
Don’t worry, get well soon!
心配しないで。お大事に!
Get well soon, bye!
お大事に、じゃあね!
Keiko, get well soon!
けいこさん、お大事に!
別の表現例:Take care, Keiko!
医者・歯医者
医者
I need to talk to my doctor after school.
放課後に私の医者に相談する必要があります。
No, I’m talking to my doctor!
いいえ、医者に相談しています!
別の表現例(和訳):いいえ、私は医者と話をしています!
別の表現例(英訳):No, I’m consulting a doctor!
You have a fever! You need to talk to a doctor.
あなたは熱があります!医者に相談する必要があります。
My son has a fever! I need to call the doctor.
息子は熱があります!医者に電話する必要があります。
I need to talk to my doctor because I’m sick.
病気なので、医者に相談する必要があります。
別の表現例:I need to consult a doctor because I’m sick.
歯医者
You need to talk to a dentist.
あなたは歯医者に相談する必要があります。
Do you have a toothache? You need to talk to a dentist!
歯が痛いのですか?あなたは歯医者に相談する必要があります!
I don’t need a dentist!
歯医者は必要ないです!
Ask the dentist, please.
歯医者に聞いてください。
別の表現例:Please ask the dentist.
予約する
Please make an appointment.
予約をしてください。
別の表現例(和訳):予約をお願いします。
別の表現例(英訳):Please make a reservation.
I would like to make an appointment.
予約をしたいです。
She is making an appointment now.
彼女は今予約をしています。
Hinata’s appointment is after lunch.
ひなたさんの予約は昼食後です。
Your appointment is on Monday at three o’clock.
あなたの予約は月曜日の3時です。
処方箋
This is your prescription.
これはあなたの処方箋です。
別の表現例:こちらはあなたの処方箋です。
Yes, I have three prescriptions.
はい、私は処方箋を3枚持っています。
別の表現例:Yes, I have 3 prescriptions.
I need a new prescription.
私は新しい処方箋が必要です。
Where is your prescription? We need to go to the pharmacy now.
あなたの処方箋はどこですか?私たちは今から薬局に行く必要があります。
This is my prescription. I need my medicine.
これは私の処方箋です。薬が必要です。
Excuse me, that’s not my prescription!
すみません、それは私の処方箋じゃないです!
Is this my prescription?
これは私の処方箋ですか?
薬に関する表現
飲みます・飲みません
My aunt takes this medicine after breakfast.
おばは朝ご飯の後にこの薬を飲みます。
I only take this medicine after lunch.
昼食後にしかこの薬を飲みません。
飲んで・飲まないで
Take this medicine every day, please.
毎日この薬を飲んでください。
Tom, please don’t take my medicine!
トムさん、私の薬を飲まないでください!
飲みたくない
I don’t want to take this medicine every day!
毎日この薬を飲みたくないです!
I don’t want to take this medicine because I don’t like it.
この薬は好きじゃないので飲みたくないです。
その他
I need to buy cold medicine.
風邪薬を買う必要があります。
What kind of medicene is this?
これはどんな薬ですか?
Excuse me, how much is this medicine?
すみません、この薬はいくらですか?
健康保険(証)
健康保険
Do you have health insurance?
健康保険に入っていますか?
Oh no, I need health insurance!
うわ、健康保険に入る必要があります!
I don’t go to the hospital because I don’t have health insurance.
健康保険に入っていないので病院に行きません。
My mom’s health insurance is expensive.
母の健康保険は高いです。
健康保険証
You have a health insurance card, right? Do you have an appointment?
健康保険証を持っていますよね?予約はしていますか?あなたは予約をしていますか?
Yes, I have my health insurance card. Let’s go to that hospital!
はい、健康保険証を持っています。その病院に行きましょう!
Oh no, this is my brother’s health insurance card!
うわ、これは兄の健康保険証です!
Excuse me, is this your health insurance card?
すみません、これはあなたの健康保険証ですか?
I don’t have my health insurance card, I only have my credit card!
健康保険証を持っていません。クレジットカードしか持っていません!
歯に関する表現
歯を磨く
I brush my dog’s teeth every Saturday.
毎週土曜日に私の犬の歯を磨きます。
Tom usually brushes his teeth!
トムさんは大抵歯を磨きます!
When do you brush your teeth?
いつ歯を磨きますか?
I have white teeth because I brush my teeth every night!
毎晩歯を磨くので、私の歯は白いです!
Do I need to brush my teeth every day?
毎日歯を磨く必要がありますか?
歯に関するその他の表現
I love my teeth!
私の歯が大好きです!
My dog has bis teeth.
私の犬は歯が大きいです!
別の表現例:私の犬はでかい歯を持っています
Oh no, my grandma only has four teeth!
うわ、私の祖母は歯が4本しかありません!
その他の表現
今回のツッコミ表現
- You are a dentist, right? Can you help me?
あなたは歯医者ですよね?私を助けてくれませんか?



随分上から目線な物言いだな💦
出題の傾向と対策
現在準備中です。順次更新いたします
ピックアップ表現
leg
legは英語でいくつかの意味があります。以下で代表的な意味とその例文を紹介します
1. 足(脚)
最も一般的な意味で、人間や動物の足、特に膝から下の部分を指します
She broke her leg while skiing last winter.
(彼女は去年の冬にスキー中に足を骨折しました)
2. 足(家具やテーブルの支柱)
家具やテーブルの支えとなる部分を指します
The table has four legs, but one is broken.
(そのテーブルは四本足がありますが、一つが壊れています)
3. 旅行や移動の一部分
旅の途中の特定の区間をleg of a journeyなどと言います
The first leg of our trip was to Paris.
(私たちの旅行の最初の区間はパリでした)
4. 競技の一部分(リレーやレースの一部分)
特定の競技やレースでの個々の段階を指します。リレー競技では「レグ」という言葉も使われます
He ran the last leg of the relay race and helped his team win.
(彼はリレーレースの最後の区間を走り、チームを勝利に導きました)
5. 段階、部分
物事の進行やプロジェクトなどの一部分を指す場合もあります
This is just the first leg of our plan, so we still have a long way to go.
(これは私たちの計画の最初の段階に過ぎません。まだまだ道のりは長いです)
6. 筋肉や運動に関連する表現
leg dayなど、筋トレや運動で脚を鍛えることを指すことがあります
I can’t walk properly after leg day at the gym.
(ジムで脚のトレーニングをした後、ちゃんと歩けません)
まとめ
このように、「leg」には文脈によって色々な意味があります
お大事に
「お大事に」の英訳にはいくつかの表現があり、状況に応じて使い分けることができます。以下で、いくつかの言い方とその例文を紹介します
1. Take care
日常的に使われるフレーズで、「お大事に」や「気をつけてね」といった意味で広く使われます。病気やケガをしている人に対しても使えます
I heard you’re not feeling well. Take care!
(調子が悪いと聞きました。お大事に!)
2. Get well soon
こちらは、病気やケガをした人に「早く良くなってね」と願う表現です。「お大事に」に最も近い表現と言えます
I hope you get well soon!
(早く良くなってね!)
3. Feel better soon
これも「早く元気を取り戻してね」という意味で、病気や体調不良の相手に使います
You’ve been sick for a while. Feel better soon!
(しばらく病気だったね。早く良くなってね!)
4. Take it easy
これは相手に無理せず、ゆっくり休んで元気を取り戻してほしい時に使います。「お大事に」よりも、少し軽いニュアンスで使える表現です
You should rest for a few days. Take it easy!
(何日か休んだ方がいいよ。無理せずにね!)
5. Wishing you a speedy recovery
これも「早く回復しますように」といった意味で、フォーマルな言い方です。お見舞いのカードや手紙などで使うことが多いです
Wishing you a speedy recovery! Hope you feel better soon.
(早い回復をお祈りしています!早く元気を取り戻してね)
まとめ
これらの表現は、相手の状況や親しさに応じて使い分けると良いですね
例えば、ビジネスやフォーマルな場面では「Wishing you a speedy recovery」や「Get well soon」の方が適していますが、友達や家族に対しては「Take care」や「Feel better soon」がカジュアルで使いやすいです
medicine
medicineは、主に「薬」や「医学」という意味で使われます。文脈によって使い方が異なるので、いくつかの意味を例文とともに解説します。
1. 薬
medicineが「薬」という意味で使われる場合、特定の病気や症状を治療するための物質や薬剤を指します
The doctor gave me some medicine to help with my headache.
(医者は私の頭痛を和らげるために薬をくれました)
2. 医学、医療
medicineは、医学や医療全般を指す場合にも使われます。この場合は、「医術」や「医学的な知識」という広い意味になります
She studied medicine at Harvard University.
(彼女はハーバード大学で医学を学びました)
3. 治療、療法
medicineは、治療方法や療法としての意味もあります。薬に限らず、病気や健康に関わる方法や手段を指す場合に使われます
Traditional Chinese medicine has been used for thousands of years.
(伝統的な中国医学は何千年も使われています)
4. (比喩的に)改善、対処法
日常会話では、比喩的にmedicineが「問題の解決法」や「気分を良くするもの」という意味で使われることもあります
Laughter is the best medicine.
(笑いは最高の薬だ。=笑うことで元気が出る)
まとめ
このように、medicineは薬だけでなく、医学や治療法、さらには比喩的に「癒し」や「解決策」を指すことがあります。文脈に合わせて意味を理解することが大切ですね。
予約する
「予約する」の英訳にはいくつかの表現があり、状況に応じて使い分けることができます。代表的な英訳とその例文を紹介します。
1. Make a reservation
レストランやホテル、イベントなどの予約をする際に最も一般的に使われる表現です
I’d like to make a reservation for two at 7 p.m.
(7時に二人分の予約をしたいのですが)
2. Book (something)
「予約する」の意味で、bookはカジュアルでよく使われる動詞です。特にチケットやホテルの予約に使われることが多いです
I booked a flight to New York for next month.
(来月ニューヨーク行きのフライトを予約しました)
3. Reserve (something)
reserveは「予約する」という意味で、少しフォーマルな印象を与えることがあります。席や部屋、チケットなどを確保する場合に使います
I’ll reserve a table for dinner.
(ディナーのためにテーブルを予約します)
4. Schedule (an appointment)
「スケジュールする」という意味で使います。特にビジネスや医療の予約、面談などに使われることが多いです
I need to schedule an appointment with my doctor.
(医者の予約をしなければなりません)
5. Set up an appointment
特に会議や面談、仕事関係の予約を指すときに使います
I’ll set up an appointment with the client for next week.
(来週、クライアントとの面談を設定します)
まとめ
- Make a reservation: レストランやホテル、イベントの予約
- Book: 一般的な予約(チケット、フライト、ホテルなど)
- Reserve: フォーマルな予約、席や部屋など
- Schedule: 面談やアポイントメント、ビジネスでの予約
- Set up an appointment: 会議や面談、仕事関係の予約
このように、「予約する」という表現は目的に応じて異なる単語を使いますが、どれも使いやすいので文脈に合わせて選んでください
make an appointment
make an appointmentは「予約をする」「約束を取り付ける」という意味です。主に、病院や美容院、仕事のミーティングなど、事前に日時を決めて予定を入れることを指します
例文
- I need to make an appointment with my doctor.
先生に予約をしなければならない - She made an appointment at the hair salon for 3 p.m. tomorrow.
彼女は明日の午後3時に美容院の予約をした - Can I make an appointment to see you next week?
来週、あなたに会うために予約をしてもいいですか?
まとめ
この表現は、ビジネスや医療、個人的な用事など、いろいろな場面で使えます
公式ウェブサイト
そもそも「Duolingoって何者?」という方は下記リンクをご覧下さい。運営さん曰く、
詳しくはこちら