【Duolingo英語術】Section4-55 銀行でやりとりする

【Duolingo英語術】Section4-55 銀行でやりとりする

みなさんこんにちは!

英語学習アプリ「Duolingo」で取り上げられている英文をまとめて学習につなげる「Duolingo英語術」、今回はDuolingoのセクション4のユニット55、「銀行でやりとりする」を取り上げます。

ここでは、銀行窓口での出来事の他、預金・残高・両替・通貨と言った用語を使った表現が幅広く登場します。

早速いってみましょう!

セクション4では「日常的な話題についての会話で文章を使って話す」ことがテーマになっております

予めご了承下さい
  • 2024年7月時点の情報となります
  • 核になる表現はそのままで、単語や細かな言い回し等が変わることもございます
  • 日本語及び英語の文章表記は、公式の表現をそのまま使用しております
  • 最新の情報につきましては、公式ホームページやアプリでご確認下さい
  • 参考情報としてご利用ください。本情報のご利用に基づくいかなる損害に対しても責任は負いかねます
目次

本ユニットで登場した表現

重要なフレーズ

How do I check my balance?
(どうやって残高を確認しますか?)

You can check your balance at the ATM.
(ATMで残高を確認できます。)

You shouldn’t tell anyone your PIN.
(誰にも暗証番号を教えないほうがいいです。)

I would like to make a deposit.
(預金をしたいです。)

She would like to exchange American dollars for yen.
(彼女はアメリカドルを日本円に両替したがっています。)

回答メモ
  • 別の表現例…ここでは、Duolingoで正解扱いとしている別解が設定されているものについて記載しております
  • 人名はさんが付かなくても問題なし
  • 若干応用表現が登場していますが、関連性が高いと思われるチャプターに含めました
  • 日本語訳は「です、ます調」でなくてもOK 例:行きたいです→行きたい
  • セクション4からはShe is→She’s やI will→I’llのように、省略形がデフォルトの正解例になっていますが、省略形でなくても問題なし

クレジットカード

No, there’s no problem with your credit card.
いいえ、あなたのクレジットカードに問題はありません。

Let her know if you find her credit card.
彼女のクレジットカードを見つけたら彼女に知らせて。

ATM

I think there’s a problem with the ATM.
ATMに問題があると思います。
別の表現例:I think there is a problem with the ATM.

In the future, I’ll use the ATM!
今後はATMを使います!

They need to fix the ATM in the lobby.
ロビーのATMを修理する必要があります。

You can check your balance at the ATM.
ATMで残高を確認できます。
別の表現例:You can check your balance at an ATM.

口座・預金・残高・出金

口座・残高

The balance of my account is zero!
私の口座の残高はゼロです!

How much is the balance of your account?
口座の残高はいくらですか?
別の表現例:How much is the balance in my account?

He’s going to open an account today, isn’t he?
彼は今日口座を開設するつもりですよね?

預金

Where can I make a deposit?
どこで預金できますか?

Didn’t you want to make a deposit today?
今日預金をしたかったんじゃないんですか?

I would like to make a deposit.
預金をしたいです。

出金

You’re going to withdraw some money too, aren’t you?
あなたもお金を引き出すつもりですよね?

窓口に関する表現

Do I need to stand in front of this window?
この窓口の前に立つ必要がありますか?

He went to that window by mistake.
彼は間違えてその窓口に行ってしまいました。
別の表現例:He went to the counter by mistake.

To make a deposit, go to that window.
預金をするには、その窓口に行って。
別の表現例:To make a deposit, go to the counter.

He was waiting at that window for ages.
彼はその窓口で長い間待っていました。

Please go to the third window.
3番窓口に行ってください。
別の表現例:Please go to window 3. / Please go to counter 3.

Can I exchange money at this window?
この窓口でお金を両替できますか?
別の表現例:Can I exchange money at this counter?

両替

You can exchange money at most banks.
ほとんどの銀行でお金が両替できます。
別の表現例:ほとんどの銀行で両替できます。

I would like to exchange yen for Hong Kong dollars.
日本円を香港ドルに両替したいです。
別の表現例:I would like to exchange Japanese yen to Hong Kong dollars.

I can also exchange money in Hong Kong, can’t I?
香港でもお金を両替できますよね?
別の表現例:I can also exchange money in Hong Kong, right?

He gave me helpful advice about exchanging money.
彼はお金の両替について親切なアドバイスをくれました。

Do most people exchange money before a trip?
ほとんどの人が旅行の前にお金を両替しますか?
別の表現例:Do most people exchange money before traveling?

They exchange American dollars for yen here, right?
ここでアメリカドルを日本円に両替していますよね?
別の表現例:They exchange American dollars for Japanese yen here, right?

She would like to exchange American dollars for yen.
彼女はアメリカドルを日本円に両替したがっています。
別の表現例:She wants to exchange American dollars into Japanese yen.

We exchanged exactly 125 American dollars.
私たちはちょうど125アメリカドルを両替しました。
別の表現例:We exchanged exactly 125 USD.

通貨

They don’t use American dollars in Hong Kong.
香港でアメリカドルは使っていません。

What currency do they use in Hong Kong?
香港では何の通貨を使っていますか?
別の表現例:香港では何の通貨を使ってますか?

What currency do they use in Russia?
ロシアでは何の通貨を使っていますか?
別の表現例:What currency does Russia use?

I’ve never seen this currency before!
前にこの通貨を一度も見たことがありません!
別の表現例:I have never seen this currency before!

Do America and Canada use the same currency?
アメリカとカナダは同じ通貨を使っていますか?

Most people in Europe use Euros, right?
ヨーロッパのほとんどの人がユーロを使っていますよね?

Can I use yen in Russia?
ロシアで日本円は使えますか?
別の表現例:Can I use Japanese yen in Russia?

No, you can’t use yen in the UK.
いいえ、イギリスで日本円は使えません。
別の表現例:No, you can’t use Japanese yen in the UK.

〜を確認する

Excuse me, can you confirm your phone number?
すみません、あなたの電話番号を確認してもらえますか?
別の表現例:すみません、電話番号を確認してもらえますか?

Just a moment please, I need to confirm your information.
少々お待ちください、あなたの情報を確認する必要があります。

Hold on please, I need to confirm your account number.
ちょっと待ってください、あなたの口座番号を確認する必要があります。
別の表現例:Hold on please, I need to verify your account number.

Why did they need to confirm your occupation?
どうして彼らはあなたの職業を確認する必要があったのですか?

He asked me to confirm my account number.
彼は私に口座番号を確認するように言いました。
別の表現例:He asked me to check my account number.

Can you confirm your address?
あなたの住所を確認してもらえますか?
別の表現例:Could you please confirm your address?

暗証番号

He’s going to change his PIN, isn’t he?
彼は暗証番号を変えるつもりですよね?
別の表現例:He’s going to change his PIN number, right?

Did you forget your PIN?
暗証番号を忘れてしまったんですか?
別の表現例:Have you forgotten your PIN?

You shouldn’t tell anyone your PIN.
誰にも暗証番号を教えないほうがいいです。
別の表現例:You shouldn’t tell anyone your PIN number.

マネージャー・ビジネスパーソン

The manager wasn’t very helpful.
マネージャーはあまり親切じゃなかったです。

In the future, speak to the manager!
今後はマネージャーと話して!
別の表現例:In the future, talk to your manager!

The manager was in a hurry this morning.
マネージャーは今朝急いでいました。

Let him know what the manager said.
マネージャーが何と言ったか彼に知らせて。

Business people are always in a hurry.
ビジネスパーソンたちはいつも急いでいます。

There’re many business people in Hong Kong.
香港にはビジネスパーソンがたくさんいます。
別の表現例:There are many business people in Hong Kong.

私の番

Please let me know when it’s my turn.
私の番になったら教えてください。

Oh, it’s my turn.
あっ、私の番です。

I think it’s your turn.
あなたの番だと思います。

Excuse me, it’s your turn.
すみません、あなたの番です。
別の表現例:Sorry, it’s your turn. 意味は変わりますが正解扱いになります

〜したら教えて

Let me know if you see him at the bank.
銀行で彼を見たら教えて。

Let me know when you’re ready.
準備ができたら教えて。

Let me know if the bank is open today.
今日銀行が開いていたら教えて。

親切でした(親切じゃない)

The man I met at the bank was very helpful.
銀行で会った男の人はとても親切でした。
別の表現例:The man I met at the bank was very kind.

Everyone at that bank was so helpful.
その銀行ではみんなとても親切でした。
別の表現例:Everyone at that bank was very kind.

The employees at this branch aren’t helpful at all.
この支店の従業員たちは全然親切じゃないです。
別の表現例:The employees at this branch are not kind at all.

もちろんです

Sure thing.
もちろんです。
別の表現例:Of course. でも正解にはなります

Yes, of course!
はい、もちろんです!

Sure thing, Mr. Tanaka.
もちろんです、田中さん。
別の表現例:Of course, Mr. Tanaka.

○時間以上〜する

The manager was taking a break for over three hours.
マネージャーは3時間以上も休憩を取っていました。
別の表現例:The manager was taking a break for over 3 hours.

I’m angry because I waited in line for over six hours!
6時間以上並んで待っていたので怒っています!
別の表現例:I’m angry because I waited in line for over 6 hours!

I was waiting for over an hour!
1時間以上待っていました!

Why was she at the bank for over three hours?
どうして彼女は3時間以上銀行にいたのですか?
別の表現例:Why was she at the bank for over 3 hours?

(並んで)待つ

Waiting in line by yourself is boring.
一人で並んで待つのはつまらないです。

She had to wait in line to withdraw some cash.
彼女は現金を引き出すために並んで待たなければなりませんでした。

He asked me to wait over there.
彼は私にあそこで待つように言いました。

You were waiting in line for ages, right?
長い間並んで待っていましたよね?
別の表現例:You waited in line for a long time, right?

There are too many people waiting in line!
並んで待っている人が多すぎます!

上記以外の「銀行」に関する表現

You’re going to go to the bank today, aren’t you?
あなたは今日銀行に行くつもりですよね?
別の表現例:You’re going to the bank today, right?

You’re going to call the bank today, aren’t you?
あなたは今日銀行に電話するつもりですよね?

You’re going to drive to the bank today, aren’t you?
あなたは今日銀行まで車で行くつもりですよね?

That bank has no branches in my neighborhood.
その銀行は私の近所に支店がありません。
別の表現例:That bank doesn’t have a branch in my neighborhood.

The new branch is next to the train station.
新しい支店は駅の隣です。
別の表現例:The new branch is next to the station.

I was at the bank for ages!
長い間銀行にいました!
別の表現例:You’re going to the bank today, right?

その他の表現

Why did they ask me to fill out this form?
どうして彼らは私にこの用紙に記入するように言ったのですか?
別の表現例:Why did they tell me to fill out this form?

今回のツッコミ表現

今回のsilly sentence
  • I told him my PIN by mistake!
    間違えて私の暗証番号を彼に教えてしまいました!
  • What’s your PIN?
    暗証番号は何ですか?

別の表現例:I told him my PIN number by mistake!

きのぷー

大事故だよ

出題の傾向と対策

現在準備中です。順次更新いたします

会話を完成させてください

2択問題。ここではキャラクター2名が登場。最初に上のキャラクターが吹き出しの記載のセリフ(英文)を読み上げます。この後、下のキャラクターのセリフとして適切な文章をタップし、会話を成立させてください

読んで答えてください

英語の出題文と設問を見て、選択肢の中から適切なものを1つ選んでください。英文は音声ありで、スピーカーのアイコンを押せば、繰り返し聴くことができます

音声を聞き質問に答えてください

リスリング問題。音声(英文)を聞き、設問にあてはまる答えをタップして回答してください

温泉は解答を送信するまでは何度も聞き直すことができます。速度を落とした音声を聞きたい場合は、右側の亀アイコンをクリックしてください

何と言っていますか?

リスニング問題。音声を聞いて、正しいものを選択肢の中から1つタップし回答してください。スピーカーボタンを押せば何度も音声を聞くことができます

公式ウェブサイト

そもそも「Duolingoって何者?」という方は下記リンクをご覧下さい。運営さん曰く、

「ゲーム感覚の外国語学習体験にハマる人続出?!世界で5億人が愛用する外国語学習の定番サイト&アプリです。」

詳しくはこちら

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次