【Duolingo英語術】Section8 Unit33 Interact at a magic show

【Duolingo英語術】Section8 Unit33 Interact at a magic show

みなさんこんにちは!

英語学習アプリ「Duolingo」で取り上げられている英文をまとめて学習につなげる「Duolingo英語術」、今回はDuolingoのセクション8のユニット33、“Interact at a magic show”(マジックショーで交流)を取り上げます。

ここでは、マジックショーでのエピソードを想定した表現が幅広く登場します。

早速いってみましょう!

セクション8では「専門的な話題でも自信を持って会話をする」(I feel comfortable in English, and I can express myself spontaneously on a variety of topics.)ことがテーマになっております

予めご了承下さい
  • 2025年1月時点の情報となります
  • 核になる表現はそのままで、単語や細かな言い回し等が変わることもございます
  • 英語の文章表記は、公式の表現をそのまま使用しております
  • 本ユニットでは問題・回答とも日本語訳が出てきませんが、独自に日本語訳を少しずつ付けていきます
  • 最新の情報につきましては、公式ホームページやアプリでご確認下さい
  • 参考情報としてご利用ください。本情報のご利用に基づくいかなる損害に対しても責任は負いかねます
目次

本ユニットで登場した表現

重要なフレーズ

The magician won’t ask me to help him on stage, will he?
(マジシャンは私にステージの手伝いを頼まないでしょう?)

I wonder which trick she’ll do next.
(彼女が次にどんなトリックをするのか気になります。)

Did the show live up to your expectations?
(ショーはあなたの期待に応えましたか?)

Could you explain to me where you hid the extra cards?
(余分なカードをどこに隠したか説明してもらえますか?)

It’d ruin the magic if I told you precisely how I did it.
(私のやり方を正確に話したら、手品が台無しになってしまうでしょう。)

回答メモ
  • 別の表現例…ここでは、Duolingoで正解扱いとしている別解が設定されているものについて記載しております
  • 本ユニットでは英文のみ登場します(日本語訳はありません)

このユニットでは、穴埋め問題が多数出題されます

magic show

Welcome to the world’s first rock and roll magic show! Prepare to be amazed by our magical musicians!
世界初のロックンロール・マジックショーへようこそ!魔法のようなミュージシャンたちに驚かされる準備をしてください!

I’ve been to several magic shows, but this has been the best one yet! いくつかのマジックショーに行ってきましたが、これが一番良かったです!

The magic show is starting! マジックショーが始まります!

Why didn’t you tell me you hate magic shows?
なぜマジックショーが嫌いだと言わなかったのですか?

applause

a round of applause
拍手喝采、万雷の拍手

Please, give the magician a round of applause for his most impressive trick yet!
マジシャンのこれまでで最も印象的なトリックに拍手を送ってください!

Everyone stood and gave the magician a round of applause. Vikram clapped until his hands hurt.
全員が立ち上がり、マジシャンに拍手を送りました。ヴィクラムは手が痛くなるまで拍手をしました。

suspenseful

It was suspenseful when the man stood on an apple while shooting an arrow toward a volunteer’s head! 男がリンゴの上に立ってボランティアの頭に矢を放つシーンはサスペンスでした。

This music is very suspenseful, isn’t it? この音楽はとてもサスペンスフルですね。

This trick is so suspenseful. I’m on the edge of my seat! このトリックはとてもサスペンスです。席の端にいます!

blindfolded

Can you believe he solved the puzzle blindfolded? 彼が目隠しをしてパズルを解いたなんて信じられますか?

Why is he blindfolded? なぜ彼は目隠しをしているのですか?

The magician was blindfolded with a thick blue scarf, but she was able to guess every card correctly.
マジシャンは分厚い青いスカーフで目隠しをしていましたが、すべてのカードを正しく当てることができました。

illusion

The magician made it seem like the zebra vanished, but it was an illusion. 手品師はシマウマが消えたように見せましたが、それは幻想でした。

Please explain to us how the illusion works. 錯覚がどのように起こるのか説明してください。

The magician had used mirrors somehow to create an illusion! 手品師は、何らかの方法で鏡を使って幻想を作り出したのです。

incredibly / incredible

incredibly

Incredibly, he guessed the number correctly! 信じられないことに、彼はその数字を正確に言い当てました。

Incredibly, the magician pulled a spoon out of his ear! It was amazing! 信じられないことに、マジシャンは耳からスプーンを引き抜きました。素晴らしかったです!

Incredibly, it disappeared in front of our eyes.
信じられないことに、それは私たちの目の前から消えてしまいました。

incredible

I think that was the most incredible magic trick I’ve seen yet! それは私が今まで見た中で最も素晴らしいマジックだったと思います!

It was incredible how that bird escaped from its bird cage, wasn’t it? How did he do it?
その鳥が鳥かごから逃げ出したのは信じられないほどでしたね。彼はどうやってそれをしたのですか?

disappear / appear

disappear

OK, explain to us the ring trick, and tell us how you made the bird disappear! OK、指輪のトリックを説明して、どうやって鳥を消したか教えてください!

Making the bird disappear was her best trick yet!
鳥を消すのは彼女のこれまでで最高のトリックでした!

Wasn’t it amazing when he made the apple disappear? It disappeared before our eyes! 彼がリンゴを消したときは素晴らしかったですか?私たちの目の前から消えてしまいました!

The rabbit disappeared! She made it disappear!
ウサギが消えた!彼女が見えなくさせました!

Explain to us how the coins that you were holding disappeared from your hands!
あなたが持っていたコインがどのようにして手から消えたのか説明してください。

Wow! Did the magician really make the rabbit disappear, or is it just under the table? おお!本当にマジシャンがウサギを消してしまったのか、それともテーブルの下にいたのか?

appear

Um, could you make my wallet appear again?
あの、私の財布をもう一度見せてもらえますか?

precise

But how did you guess the precise location? しかし、どうやって正確な位置を推測したのでしょうか?

How did you know the precise number? どうやって正確な数字を知ったのですか?

How did he guess my birthday precisely? 彼はどうやって私の誕生日を正確に言い当てたのでしょうか?

volunteer

Who wants to come up on stage? May we have three volunteers?
誰がステージに上がりたいですか?ボランティアを3名お願いできますか?

Who wants to see another magic trick? May we have a volunteer for this trick?
別の手品を見たい人は誰ですか?このトリックのボランティアをお願いできますか?

May I have another brave volunteer come to the stage? Yes, you! The young woman with the yellow blouse!
別の勇敢なボランティアにステージに来てもらっていいですか? はい、あなたです!黄色いブラウスを着た若い女性です!

For this trick, I need two brave volunteers.
このトリックには2人の勇敢なボランティアが必要です。

vanish

Don’t just tell me that it’s gone! Please explain to me how the coin vanished. なくなってしまったなんてただ言わないでください!コインがどうやって消えたのか説明してください。

Can you explain to us how you vanished? Please just tell us the secret! あなたがどうやって消えたのか説明してもらえますか?その秘密をぜひ教えてください!

Everyone gasped when the magician’s assistant vanished and a dog stood in his place! マジシャンの助手が姿を消し、代わりに犬が立っていたとき、誰もが息を呑みました。

without further ado

Without further ado, let’s welcome our next magician to the stage!
早速、次のマジシャンをステージに迎えましょう!

Now, without further ado, I’d like to introduce our performer for tonight, Magic Maria!
さて、前置きはこれくらいにして、早速、今夜の出演者、マジック・マリアを紹介したいと思います!

welcome

Come on, people, Mike deserves a warmer welcome than that! さあ、皆さん、マイクはそれ以上に温かい歓迎を受けるに値します!

Let’s give a warm welcome to the world’s greatest magician! 世界最高のマジシャンを熱烈歓迎しましょう!

Please give a warm welcome to Duo the Magician, who will be performing for us this evening!
今晩私たちのためにパフォーマンスを披露してくれるマジシャンのデュオを温かく歓迎してください!

handcuffs

I got worried when the magician put on the handcuffs! マジシャンが手錠をかけたときは不安になった!

How did the magician take off the handcuffs? マジシャンはどうやって手錠を外したのですか?

The magician took her handcuffs off without unlocking them! I would’ve hurt my wrists if I’d done that! マジシャンはロックを解除せずに彼女の手錠を外しました。そんなことしてたら手首を痛めてしまうところでした!

knot / untie

knot

The magician amazed the audience by untying a complicated knot within seconds. マジシャンは複雑な結び目を数秒以内に解き、観客を驚かせた。

Yes, that’s where I learned to tie knots! はい、そこで結び目を作ることを学びました!

For my first trick, I will tie and untie this knot just by looking at it! 最初の技はこの結び目を見ただけで結んだり解いたりしてみます!

The rope has three knots.
ロープには結び目が3つあります。

untie

Help me untie my shoes. 靴の紐を解くのを手伝ってください。

I promise to untie you at the end of the show! ショーの最後には必ず解くことを約束します!

gasp

I didn’t mean to gasp so loud!
そんなに大きな声を出すつもりはなかったんだ!

That magic trick made me gasp, and everyone else gasped too!
その魔法のトリックに私は息をのんだ、そして他のみんなも息を呑んだ!

The audience gasped when she guessed all their birthdays. They were amazed!
彼女が全員の誕生日を当てたとき、聴衆は息をのみました。彼らは驚きました!

handkerchief

Seriously, why are magicians so obsessed with handkerchiefs? 真面目な話、なぜマジシャンはそこまでハンカチにこだわるのでしょうか?

The magician said, “No thanks, you can keep the handkerchief,” after Pedro had sneezed into it.
ペドロがハンカチにくしゃみをした後、マジシャンは「いいえ、ハンカチはそのままにしておいてください」と言いました。

rub

When I rub my hands together, these ordinary bricks will change into gold before your eyes! 手をこすり合わせると、何の変哲もないレンガが目の前で金色に変わります!

Rub the sticks together to light a fire.
棒をこすり合わせると火がつきます。

Would S please〜? / Would S kindly〜?

Would everyone please〜?

Would everyone please be quiet?
皆さん静かにしていただけませんか?

Would everyone please find their seats? 皆さん、席を見つけていただけますか?

Would you please〜?

Would you please put all cell phones or video cameras away?
携帯電話やビデオカメラはしまっておいていただけますか?

Would you please help me find my seat?
席を探すのを手伝ってくれませんか?

Would S kindly〜?

Would you kindly take your seats?
席に着いていただけますか?

Would everyone kindly take their seats? The show is about to begin!
皆様お席に着いていただけますか?ショーが始まります!

attentionを使った表現

May I have your attention, please? Who is excited for our next magician to begin?
皆さまに申し上げます。次のマジシャンが始まるのを楽しみにしている人はいるでしょうか?

Would you kindly give her your full attention?
彼女に全神経を注いでいただけますか?

上記以外のtrickを使った表現

magic trick

That magic trick was unbelievable, wasn’t it? あの手品は信じられないものでしたね。

Oh no, the children are crying. The magic trick made them cry! いや、子どもたちが泣いているよ。その手品は彼らを泣かせました!

May I ask everyone a question? What is your favorite magic trick?
皆さんに質問してもいいですか?あなたの好きな手品は何ですか?

その他

That was the most stunning trick yet!
それはこれまでで最も驚くべきトリックでした!

その他の表現

Why is everyone standing up? May we ask everyone to sit down? なんでみんな立ってるの?皆さん座ってもらってもいいですか?

Did the show live up to your expectations? ショーはあなたの期待に応えましたか?

That rabbit looks a bit fake, doesn’t it? あのウサギはちょっと偽物っぽいですね。

He made the audience laugh, and while they were laughing, he put something in his pocket. 彼は聴衆を笑わせ、聴衆が笑っている間にポケットに何かを入れました。

I’d say that was her best performance yet! それは彼女のこれまでで最高のパフォーマンスだったと思います!

Can you believe it? The magician made the dog talk! It clearly requested a steak, medium-rare.
信じられますか?魔術師は犬にしゃべらせました!明らかに、ミディアムレアのステーキをリクエストしていました。

You didn’t expect that, did you?
そんなことは予想していませんでしたよね?

She makes it look easy, doesn’t she?
彼女はそれを簡単そうに見せますよね?

今回のツッコミ表現

今回のsilly sentence
  • Oh, come on, you don’t really expect me to believe that the magician has lost the key for these handcuffs. He’s just kidding, right? Right?
    あっ、おいおい、マジシャンが手錠の鍵をなくしたなんて、本当に信じると思っているのか。冗談でしょ?そうだろ?
きのぷー

おいおい

出題の傾向と対策

現在準備中です。順次更新いたします

読んで答えてください

英語の出題文と設問を見て、選択肢の中から適切なものを1つ選んでください。英文は音声ありで、スピーカーのアイコンを押せば、繰り返し聴くことができます

Well, I must say, this is a very good crowd! Now, for my first trick, I’d like to cut one of you in half. May I ask for a brave volunteer?  The magician…

is looking for help

Oh, come on, you don’t really expect me to believe that the magician has lost the key for these handcuffs. He’s just kidding, right? Right?  What’s the problem?

The key might be missing.

ピックアップ表現

suspenseful

suspensefulは、何かが「緊張感を生む」または「次に何が起こるか分からなくて興奮や不安を感じさせる」様子を表す形容詞です。主に映画、書籍、ドラマなどで、物語が進行する中で観客や読者がハラハラドキドキするような状況を作り出す際に使います

例文

  1. The movie was so suspenseful that I couldn’t take my eyes off the screen.
    • その映画はとても緊張感があって、目を離せなかった
  2. The suspenseful moment in the book kept me reading late into the night.
    • その本の緊張感のある瞬間が、僕を夜遅くまで読ませ続けた

解説

Suspensefulは、通常、物語の中でキャラクターが危険な状況に直面したり、結果が分からずに観客や読者を引き込むような場面に関連します。例えば、サスペンス映画やスリラー小説では、どんでん返しや驚きの展開が連続し、物語が非常にサスペンスフルに感じられます

incredibly

incrediblyは、「信じられないほど」「非常に」「驚くほど」という意味で使われる副詞です。何かが非常に優れていたり、驚異的だったりするときに、その程度が非常に高いことを強調するために使われます

例文

  1. The view from the top of the mountain was incredibly beautiful.
    • 山の頂上からの景色は信じられないほど美しかった
  2. She is incredibly talented at playing the piano.
    • 彼女はピアノを弾くのが驚くほど得意だ
  3. The movie was incredibly suspenseful, I couldn’t stop watching.
    • その映画は信じられないほどサスペンスフルで、目が離せなかった

解説

Incrediblyは、形容詞や他の副詞と組み合わせて、その特徴が非常に強調されるときに使います。例えば、「incredibly beautiful」(信じられないほど美しい)や「incredibly hard」(驚くほど難しい)など、程度を強調する意味合いで使用されます

without further ado

without further adoは、直訳すると「これ以上の前置きなしに」「長話をせずに」という意味で、主に何かを始める際に前置きや説明を省略して、すぐに本題に入るときに使われます。フォーマルな場面やプレゼンテーション、スピーチ、演説などでよく登場します

意味

  1. 前置きなしに、すぐに本題に入る
  2. 無駄な話をせずに、さっそく進む

例文

  1. Without further ado, let me introduce the award winner for this year.
    • 前置きはこれくらいにして、今年の受賞者を紹介します
  2. Without further ado, let’s get started with today’s meeting.
    • 前置きはこれくらいにして、今日の会議を始めましょう
  3. Without further ado, let’s dive into today’s agenda and start discussing the first item on the list.
    • 前置きはこれくらいにして、今日の議題に入り、リストの最初の項目について議論を始めましょう
  4. And now, without further ado, please welcome our keynote speaker for the evening, Mr. John Smith!
    • さあ、それでは前置きはこれくらいにして、今夜の基調講演者、ジョン・スミス氏をお迎えしましょう!
  5. Without further ado, we’ll open the floor to questions. Please feel free to ask anything you’d like.
    • 前置きはこれくらいにして、質問の時間を設けます。気になることがあれば何でも聞いてください

これらの例文は、何かを始めるときや発表する際に、スムーズに本題に入るために使われます

補足

この表現は、特に公の場や堅いシーンでよく使われます。カジュアルな会話ではあまり一般的ではありません

Would S kindly〜?

Would S kindly ~?という表現は、丁寧にお願いをする時に使われます。特に、相手に対して優しく、礼儀正しく頼む際に使われます。「~していただけませんか?」という意味になります。

この表現の特徴は、相手に対する配慮を込めた言い回しで、通常の「Can you ~?」や「Please ~」よりもさらに丁寧で、敬意を示すニュアンスが強いです

使い方

  1. Would you kindly help me with this task?
    • 訳:この仕事を手伝っていただけませんか?
    • 解説:丁寧に「手伝ってくれますか?」と頼んでいる表現
  2. Would you kindly pass me the salt?
    • 訳:塩を取っていただけますか?
    • 解説:食事の場で、塩を取ってほしいとお願いする際の丁寧な表現
  3. Would she kindly confirm the meeting time?
    • 訳:彼女にミーティングの時間を確認していただけますか?
    • 解説:会社などのビジネスシーンで、相手に何かを確認してもらいたい時に使う表現

解説

  • Would:仮定法の助動詞ですが、ここでは相手への配慮を示すために使われています
  • kindly:優しく、親切に、という意味で、相手の手間を考慮したお願いを強調します

この表現は、命令や単なるお願いとは違い、相手に対する尊敬の意を込めているので、非常に丁寧でフォーマルな印象を与えます

precise

preciseは、形容詞で、「正確な」「精密な」「細かい部分まで明確な」という意味です。何かが非常に正確であり、誤差がなく、詳細にわたって正しいことを強調します

例文

  1. The instructions were very precise, so I was able to assemble the furniture without any problems.
    • 指示が非常に正確だったので、問題なく家具を組み立てることができました
  2. Her precise movements in the dance were impressive.
    • 彼女のダンスの正確な動きは素晴らしかった
  3. The scientist made precise measurements of the chemical reaction.
    • その科学者は化学反応の正確な測定を行った

解説:

Preciseは、何かが非常に正確であることを示す言葉です。日常的には、「精密」「詳細」「間違いなく正しい」といった意味で使います。例えば、計測、指示、計画、または技術的な手順などで使われ、誤差がないことや詳細にわたって注意深く行われていることを強調します

preciseの類語

precise(正確な、精密な)の類語には、ニュアンスや使用される文脈によっていくつか異なる言葉があります。以下に代表的な類語とその違いを示します

1. Accurate(正確な)

  • 意味: 誤差がない、事実や情報に対して間違いがないことを指します。
  • 使い方: 一般的に、数値やデータ、情報などの正確さを強調する際に使います。
  • 例文: Her calculations were very accurate.
    (彼女の計算は非常に正確だった)

2. Exact(正確な、厳密な)

  • 意味: 何かがまったく同じで、少しの違いもないことを強調します。
  • 使い方: 完璧に一致することを強調したいときに使います。
  • 例文: I need the exact time of the meeting.
    (会議の正確な時間が必要です)

3. Specific(特定の、明確な)

  • 意味: 特定のものや状況を正確に指し示すことに焦点を当てています。通常、範囲や詳細が明確であることを意味します。
  • 使い方: 特定の対象や条件を示す際に使います。
  • 例文: Can you be more specific about what you want?
    (あなたが何を望んでいるのか、もっと具体的に教えてもらえますか?)

4. Clear(明確な)

  • 意味: 混乱や誤解を招かないほど簡潔で理解しやすいことを意味します。
  • 使い方: 説明や意図が明確であることを強調する際に使います。
  • 例文: Her explanation was clear and easy to understand.
    (彼女の説明は明確で、理解しやすかった)

5. Definite(明確な、確定的な)

  • 意味: はっきりと決まっていて、変わることがないことを指します。
  • 使い方: 意図や決定が確実である場合に使います。
  • 例文: We need a definite answer by tomorrow.
    (明日までに確定的な回答が必要です)

6. Detailed(詳細な)

  • 意味: 複雑で、細部にまでわたる正確さを強調します。
  • 使い方: 情報や説明が細かい部分まで含まれていることを強調する際に使います。
  • 例文: The report gave a detailed account of the experiment.
    (その報告書は実験の詳細な説明を提供した)

7. Unambiguous(曖昧でない)

  • 意味: 曖昧さがなく、誤解の余地がないことを意味します。
  • 使い方: 意味が明確であることを強調する際に使います。
  • 例文: The instructions were unambiguous, so there was no confusion.
    (指示は曖昧でなく、混乱はなかった)

違いのまとめ

  • Preciseは、一般的に「正確さ」や「詳細」に焦点を当てる言葉で、あまりにも少しでも誤差があってはならないという意味合いが強いです
  • Accurateは、主に「誤差がない」「正しい」という意味で使われ、数値や情報に関する正確さを指します
  • Exactは、少しの違いもない「厳密さ」に焦点を当てます
  • SpecificDetailedは、正確さというよりも「詳細さ」や「特定性」を強調します

どの類語を使うかは、文脈や強調したいニュアンスによって決まります

公式ウェブサイト

そもそも「Duolingoって何者?」という方は下記リンクをご覧下さい。運営さん曰く、

「ゲーム感覚の外国語学習体験にハマる人続出?!世界で5億人が愛用する外国語学習の定番サイト&アプリです。」

詳しくはこちら

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次