みなさんこんにちは!
英語学習アプリ「Duolingo」で取り上げられている英文をまとめて学習につなげる「Duolingo英語術」、今回はDuolingoのセクション4のユニット47、「家事について話す」を取り上げます。
これまでにも家事に関する表現が様々な登場してきましたが、今回は「衣服を○○に掛ける」「○○が壊れた」「虫がいる」「地下室の幽霊がいる?」などどといった特定の場面を想定した表現が登場します。
早速いってみましょう!
セクション4では「日常的な話題についての会話で文章を使って話す」ことがテーマになっております
- 2024年7月時点の情報となります
- 核になる表現はそのままで、単語や細かな言い回し等が変わることもございます
- 日本語及び英語の文章表記は、公式の表現をそのまま使用しております
- 最新の情報につきましては、公式ホームページやアプリでご確認下さい
- 参考情報としてご利用ください。本情報のご利用に基づくいかなる損害に対しても責任は負いかねます
本ユニットで登場した表現
I have got to clean the house today!
(今日家を掃除しなければなりません!)
I’ve got to vacuum the hall before Lisa gets home.
(リサさんが家に帰る前に廊下に掃除機をかけなければなりません。)
You’ve got to change the lightbulb in the bedroom.
(あなたは寝室の電球を替えなければなりません。)
He has got to repair the air conditioning!
(彼はエアコンを修理しなければなりません!)
She’s got to dry her clothes by tomorrow morning.
(彼女は明日の朝までに服を乾かさなければなりません。)
I’ll be cleaning the basement next.
(次に地下室を掃除することになっています。)
- 別の表現例…ここでは、Duolingoで正解扱いとしている別解が設定されているものについて記載しております
- 人名はさんが付かなくても問題なし
- 若干応用表現が登場していますが、関連性が高いと思われるチャプターに含めました
- 日本語訳は「です、ます調」でなくてもOK 例:行きたいです→行きたい
- セクション4からはShe is→She’s やI will→I’llのように、省略形がデフォルトの正解例になっていますが、省略形でなくても問題なし
草が枯れている
Put the dead plants in the trash.
枯れている植物をゴミ箱に入れて。
It hasn’t rained for two weeks, so the grass is dead.
2週間雨が降っていないので、草が枯れています。
〜に立てかけられている・〜に寄せる
You can put the mop against the wall.
あなたはモップを壁に立てかけられます。
別の表現例:モップを壁に立てかけられます。
Push that box against the wall.
その箱を壁に寄せて。
別の表現例:Put the box against the wall.
Could you push the table against the wall?
テーブルを壁に寄せてもらえますか?
別の表現例:Could you move the table against the wall?
I think he put that mop against the wall.
彼がそのモップを壁に立てかけたと思います。
別の表現例:I think he put the mop up against the wall.
ドアに寄せる
Why did you push that old TV against the door?
どうしてその古いテレビをドアに寄せたのですか?
別の表現例:Why did you push that old TV up against the door?
玄関のドア
I think the front door is broken.
玄関のドアは壊れていると思います。
He went downstairs and cleaned the front door.
彼は下の階に行って玄関のドアを掃除しました。
別の表現例:彼は階下に行って玄関のドアを掃除しました。
Did you already clean the front door?
もう玄関のドアを掃除しましたか?
別の表現例:Have you cleaned your front door yet?
〜しなければなりません
電球
I’ve got to buy a new lightbulb.
新しい電球を買わなければなりません。
別の表現例:I have to buy a new light bulb. でも正解扱い
We’ve got to buy three lightbulbs, right?
私たちは電球を3個買わなければなりませんよね?
別の表現例:We have to buy three light bulbs, right?
I’ve got to ask him to buy lightbulbs.
彼に電球を買ってと言わなければなりません。
別の表現例:I have to ask him to buy a light bulb.
修理しなければなりません
He has got to repair the air conditioning!
彼はエアコンを修理しなければなりません!
別の表現例:He has to fix the air conditioner!
She’s got to fix the sink before it leaks again.
また水漏れする前に彼女は流しを修理しなければなりません。
(衣類)を乾かさなければなりません
I’ve got to dry my clothes first.
まず服を乾かさなければなりません。
別の表現例:First, you have to dry your clothes.
Tell him that he’s got to dry his pants.
彼はズボンを乾かさなければならないと彼に伝えて。
別の表現例:Tell him that he has to dry his pants.
He’s got to dry his coat before he goes outside.
彼は外に出る前にコートを乾かさなければなりません。
上記以外
You have got to go shopping with your mom, right?
お母さんと買い物に行かなければならないんですよね?
別の表現例:I have to go shopping with my mom, right?
I have got to vacuum the stairs.
階段に掃除機をかけなければなりません。
別の表現例:He must dry his coat before he goes outside.
She has got to find a new armchair online.
彼女はオンラインで新しいひじ掛け椅子を見つけなければなりません。
別の表現例:She has to find a new armchair online.
He’s got to find the pipe that’s leaking.
彼は水漏れしているパイプを見つけなければなりません。
別の表現例:He has to find a leaking pipe.
たった今
I was washing my coat just now.
たった今コートを洗っていました。
別の表現例:I was just washing my coat.
He was drying the clothes just now.
彼はたった今服を乾かしていました。
Were you doing the laundry just now?
たった今洗濯をしていましたか?
別の表現例:Were you doing laundry just now?
The table moved by itself just now.
たった今テーブルが勝手に動きました。
(服や帽子などを)○○に掛けました
Did you hang your clothes in your closet?
あなたの服をクローゼットに掛けましたか?
He hung his clothes in his closet.
彼は服をクローゼットに掛けました。
別の表現例:He hung his clothes in the closet.
She hung her hat on a door.
彼女は帽子をドアに掛けました。
別の表現例:She hung her hat on the door.
Marie hung the jacket on the chair.
マリーさんは椅子にジャケットを掛けました。
別の表現例:Marie hung her jacket on the chair.
You can hang the clothes here.
あなたはここに服を掛けられます。
別の表現例:You can hang your clothes here.
She wants me to hang the clothes in the bedroom.
彼女は私に寝室に服をかけてほしいと思っています。
別の表現例:She wants me to hang clothes in the bedroom.
〜の真ん中に
There’s a trash bag in the middle of the kitchen.
台所の真ん中にゴミ袋があります。
There’s a big box in the middle of the room.
部屋の真ん中に大きい箱があります。
別の表現例:There is a large box in the middle of the room.
Why is there an old fridge in the middle of the room?
どうして部屋の真ん中に古い冷蔵庫があるのですか?
Why is there a puddle in the middle of the basement?
どうして地下室の真ん中に水たまりがあるのですか?
(衣類が)湿っている
This shirt is still damp.
このシャツはまだ湿っています。
This shirt isn’t as damp as those jeans.
このシャツはそのジーンズより湿っていないです。
My towel is damp because I went swimming.
泳ぎに行ったので私のタオルは湿っています。
Don’t put on those socks if they are still damp.
まだ湿っていたらその靴下を履かないで。
別の表現例:Don’t wear the socks if they’re still damp.
虫
What type of insect is that?
それはどんな虫ですか?
別の表現例:What kind of insect is that?
There are insects in my closet!
私のクローゼットに虫がいます!
別の表現例:There’s a bug in my closet!
There are no insects in your room.
あなたの部屋に虫はいません。
別の表現例:あなたの部屋に虫はいない。
My wife is really scared of insects!
妻は本当に虫を怖がっています!
ハエ
There are flies in the fridge!
冷蔵庫の中にハエがいます!
別の表現例:There are flies in the refrigerator!
There are too many flies in our house. 私たちの家はハエが多すぎます。
That isn’t a fly, it’s a bee!
それはハエじゃないです、蜂です!
別の表現例:That’s not a fly, it’s a bee!
Flies are not as scary as bees!
ハエは蜂ほど怖くないです!
じゅうたん
This rug isn’t as dirty as the one in the hall.
このじゅうたんは廊下のよりは汚くないです。
He spilled wine on our new rug!
彼は私たちの新しいじゅうたんにワインをこぼしてしまいました!
Was that rug expensive?
そのじゅうたんは高かったですか?
別の表現例:Was that carpet expensive?
あちこちに
Why is there food lying around?
どうして食べ物があちこちにあるのですか?
別の表現例:Why is there food everywhere?
Don’t leave food lying around!
食べ物をあちこちに置きっぱなしにしないで!
別の表現例:Don’t leave food everywhere!
勝手に○○する
The front door always opens by itself!
玄関のドアがいつも勝手に開いてしまいます!
The mop can’t clean the floor by itself, Tom.
モップは勝手に床を掃除してくれません、トムさん。
Did that big box move by itself?
その大きい箱は勝手に動きましたか?
Did the radio turn off by itself?
ラジオの電源が勝手に切れたんですか?
I think that the dryer moved by itself.
乾燥機が勝手に動いたと思います。
Oh no, the door is moving by itself.
うわ、ドアが勝手に動いています。
Oh no, the chair is moving by itself!
うわ、椅子が勝手に動いています!
「自分で〜できない」
That dog can’t walk by itself.
その犬は自分で歩けません。
地下室・幽霊
Does your house have a basement?
あなたの家には地下室がありますか?
I don’t like going to the basement.
地下室に行くのは好きじゃないです。
Bob says that he is scared of basements.
ボブさんは地下室が怖いと言っています。
別の表現例:Bob says he’s afraid of the basement.
I’ll be cleaning the basement next.
次に地下室を掃除することになっています。
I’m not scared of the ghost in the basement!
地下室の幽霊は怖くないです!
別の表現例:The ghost in the basement isn’t scary!
I’m scared of ghosts!
幽霊が怖いです!
別の表現例:I’m afraid of ghosts!
No, there aren’t any ghosts downstairs.
いいえ、下の階に幽霊はいません。
Are there ghosts in the basement?
地下室に幽霊はいますか?
There’s a ghost that lives under the stairs.
階段の下に住む幽霊がいます。
別の表現例:There is a ghost that lives under the stairs.
その他の表現
The stairs are still dirty!
階段はまだ汚いです!
Don’t forget to tidy up the hall.
廊下を片付けるのを忘れないで。
別の表現例:Don’t forget to tidy up the hallway.
Is this pipe broken?
このパイプは壊れていますか?
I don’t have a plunger but I can use this mop, right?
ラバーカップはないですが、このモップを使えますよね?
今回のツッコミ表現
- Tom, there’s another fly in my soup.
トムさん、私のスープにハエがもう一匹入っています。 - Have you met the ghost that lives in our basement?
私たちの地下室に住む幽霊に会ったことがありますか?
うわっ・・・
出題の傾向と対策
現在準備中です。順次更新いたします
会話を完成させてください
2択問題。ここではキャラクター2名が登場。最初に上のキャラクターが吹き出しの記載のセリフ(英文)を読み上げます。この後、下のキャラクターのセリフとして適切な文章をタップし、会話を成立させてください
読んで答えてください
英語の出題文と設問を見て、選択肢の中から適切なものを1つ選んでください。英文は音声ありで、スピーカーのアイコンを押せば、繰り返し聴くことができます
音声を聞き質問に答えてください
リスリング問題。音声(英文)を聞き、設問にあてはまる答えをタップして回答してください
温泉は解答を送信するまでは何度も聞き直すことができます。速度を落とした音声を聞きたい場合は、右側の亀アイコンをクリックしてください
何と言っていますか?
リスニング問題。音声を聞いて、正しいものを選択肢の中から1つタップし回答してください。スピーカーボタンを押せば何度も音声を聞くことができます
公式ウェブサイト
そもそも「Duolingoって何者?」という方は下記リンクをご覧下さい。運営さん曰く、
詳しくはこちら