
みなさんこんにちは!
英語学習アプリ「Duolingo」で取り上げられている英文をまとめて学習につなげる「Duolingo英語術」、今回はDuolingoのセクション8のユニット8、“Express disagreement”(意見の相違を明示する)を取り上げます。
ここでは、スポーツ観戦の場面を中心に「〜ではなくて・・・だ」「〜なのは残念だ」など、相手と違う意見を述べる表現が幅広く登場します。
早速いってみましょう!
セクション8では「専門的な話題でも自信を持って会話をする」(I feel comfortable in English, and I can express myself spontaneously on a variety of topics.)ことがテーマになっております
- 2024年12月時点の情報となります
- 核になる表現はそのままで、単語や細かな言い回し等が変わることもございます
- 英語の文章表記は、公式の表現をそのまま使用しております
- 本ユニットでは問題・回答とも日本語訳が出てきませんが、独自に日本語訳を少しずつ付けていきます
- 最新の情報につきましては、公式ホームページやアプリでご確認下さい
- 参考情報としてご利用ください。本情報のご利用に基づくいかなる損害に対しても責任は負いかねます
本ユニットで登場した表現
If we can’t get there by halftime, it’s not worth it.
(ハーフタイムまでに到着できなければ意味がない。)
Washing my jersey would bring bad luck!
(ジャージを洗うと不運が訪れるよ!)
We both know that’s just nonsense!
(それはナンセンスだということは私たち二人とも分かっています。)
Let’s try to sit in the first row of the bleachers.
(観覧席の最前列に座ってみましょう。)
That’s not exactly the best place to watch the game.
(そこは試合を観戦するのに最適な場所ではありません。)
Personally, I don’t think she made the right call.
(個人的には、彼女が正しい判断をしたとは思えません。)
- 別の表現例…ここでは、Duolingoで正解扱いとしている別解が設定されているものについて記載しております
- 本ユニットでは英文のみ登場します(日本語訳はありません)
mascot
Did you see the mascots playing soccer with a melon instead of a ball? マスコットたちがボールの代わりにメロンを使ってサッカーをしているのを見ましたか?
Here come the team mascots! I wonder how you become a mascot? チームマスコットたちが登場!どうやってマスコットになったんだろう?
Oh, it’s funny that the mascot is doing a silly dance. ああ、マスコットがくだらないダンスをしているのは面白いです。
whistle
The players never heard the whistle! 選手たちはホイッスルを聞いたことがない!
That whistle means the quarter is over and it’s halftime.
そのホイッスルはクオーターが終わり、ハーフタイムが来たことを意味します。
Wow, that whistle was so loud! My ears hurt!
うわー、ホイッスルの音がとても大きかったです!耳が痛い!
Did you hear the whistle? That’s the end of the game!
ホイッスルが聞こえましたか?これで試合は終わりです!
At the end of the game, I heard the referee’s whistle.
試合終了時、主審の笛が聞こえた。
foul
Was the foul for pushing the other player?
相手選手を押したことがファウルだったのでしょうか?
That player committed the same foul as last time!
あの選手は前回と同じファウルを犯しました!
Come on, that was a foul! Their player kicked our player!
うそだろ、それはファウルだよ!向こうの選手がうちの選手を蹴ったんだ!
the same 〜 as …
referee
Oh, it’s not the same referee as the last game. It’s a different person.
あっ、前回の試合と同じ審判ではないですね。それは別人です。
I can’t believe it’s the same referee as last time!
前回と同じ審判だなんて信じられない!
team
Will you be cheering for the same team as the rest of us are? あなたも私たちと同じチームを応援しますか?
I think the same team as before will win.
前回と同じチームが勝つと思います。
Are we playing against the same team as we did before? 以前と同じチームと対戦していますか?
上記以外
Are we getting the same cheap tickets as we got last time?
前回入手したのと同じ格安チケットを入手できますか?
I don’t buy it! It can’t be the same result as last time!
私はそうは思いません!前回と同じ結果になるわけがありません!
good call
He made a good call. It’s the same result as the previous game.
彼は良い判断をしました。前回の試合と同じ結果です。
Some fans at the game think that was a good call, but I disagree with them.
試合を観戦していたファンの中には、これは良い判断だったと考える人もいるが、私は彼らの意見に同意しません。
goodじゃないcall
If the referee had made a different call, we’d be in the final.
もし審判が別の判定をしていれば、私たちは決勝に進んでいたでしょう。
My point is the call was correct. It was a foul.
私が言いたいのは、その呼びかけは正しかったということだ。ファウルでした。
I don’t buy it
The referee said that was a goal, but I don’t buy it. It definitely wasn’t.
主審はそれはゴールだったと言いましたが、私はそれを認めません。間違いなくそうではありませんでした。
I don’t buy it! All the players act hurt.
納得がいきません!選手たちは皆、傷ついた演技をしている。
I don’t buy it! There’s no way he scored that goal from over there!
信じられないね!彼があそこからゴールを決めるなんてありえない!
That player blamed our team for hurting him, but I don’t buy it! Nobody was near him when he fell!
その選手は自分に怪我をさせたとして私たちのチームを責めましたが、私はそうは思わない!彼が倒れたとき、彼の近くには誰もいませんでした!
Sorry, but I don’t think that was the right call. I just don’t buy it.
申し訳ありませんが、それは正しい判断だとは思いません。納得がいきません。
Everyone says they’re going to win, but I don’t buy it.
誰もが勝つと言いますが、私はそうは思いません。
jersey
I think it’s cool that the players are wearing special jerseys tonight. 今夜選手たちが特別なジャージを着ているのはクールだと思う。
This is my favorite player’s jersey. これは私のお気に入りの選手のジャージです。
Grabbing another player’s jersey isn’t a foul, is it? 他の選手のジャージを掴むのは反則ではないですよね?
Sam, the idea was that we would both wear our jerseys!
サム、私たちは二人ともジャージを着ようという考えだったのです!
I don’t care if you don’t like my shirt! It’s my favorite player’s jersey! 私のシャツが気に入らなくても気にしません!大好きな選手のジャージです!
nonsense
I said we should bring coats just in case, but my friend said, “Nonsense! It’s not going to snow!” 私は念のためにコートを持っていったほうがいいと言いましたが、友人は「ナンセンス!雪は降らないよ!」と言いました。
Nonsense, it’ll be fun! ナンセンス、それは楽しいでしょう!
tailgate
It was disappointing that there were so few burgers at the tailgate.
テールゲートにハンバーガーがほとんどなかったのは残念でした。
We’re making some food to bring to the tailgate party!
テールゲートパーティーに持っていく料理を作っています!
There’s no way I’m going tailgating in this weather!
この天気でテールゲーティングに行くなんてありえない!
I thought tailgate parties were fancy!
テールゲートパーティーはおしゃれだと思っていました!
Why was Lisa so angry? It’s bizarre that she would leave the tailgate so quickly.
なぜリサはあんなに怒っていたのか?彼女がすぐにテールゲートを離れるのは奇妙だ。
I thought our tailgate party would be a big hit, but it’s not exactly going as planned.
私たちのテールゲートパーティーは大盛況になるだろうと思っていましたが、計画通りにはいきません。
Tailgating will be so much fun, don’t you think?
テールゲーティングはとても楽しいと思わないかい?
The tailgate was so much fun that we missed the first quarter.
テールゲートがとても楽しかったので、第1クオーターを見逃してしまいました。
halftime / quarter / playoff
halftime / quarter
We should try to meet up with our friends at halftime.
私たちはハーフタイムに友達と会うように努めるべきです。
The point is, if we get there at halftime, we’ll miss half of the game! 重要なのは、ハーフタイムに到着したら、試合の半分を逃すことになるということです。
It’s the second quarter, not the third. 第3クオーターではなく、第2クオーターだ。
playoff
When are the playoffs? プレーオフはいつですか?
The point is, tickets for the playoffs are very expensive! 重要なのは、プレーオフのチケットは非常に高価であるということです。
We should look for cheaper seats! You can’t expect me to pay that much to go to the playoffs!
もっと安い席を探す必要があります。プレーオフに行くために私がそんな大金を払うなんて期待できないでしょう!
上記以外のticketを使った表現
The point is that tickets are half-price now, and that’s a good deal! ポイントは今ならチケットが半額なのでかなりお得です!
The problem is that we disagree on the ticket details, and that’s what we need to discuss! 問題は、チケットの詳細について私たちの意見が一致していないことです。それについて話し合う必要があります。
Lisa, the idea was that you ask your boss for two free tickets! リサ、そのアイデアは、上司に無料チケットを 2 枚要求するというものでした。
sit
But more drinks will fit in my cooler! でも、クーラーにはもっと飲み物が入りますよ!
If the cooler’s in the back seat, where will Luca and I sit? クーラーが後部座席にある場合、ルカと私はどこに座りますか?
exactly
Not exactly. I’ll cheer for whoever plays well! 正確には違います。上手にプレーする選手を応援します!
I told you this was not exactly what I wanted to wear to the game. It’s really uncomfortable. これは私が試合で着たいものではないと言いました。本当に不快です。
Arriving at six is not exactly early. 6時に到着するのは決して早いわけではない。
parking spot
Parking spots are limited. 駐車スペースには限りがございます。
So, the plan was that we would leave early to find a great parking spot.
そこで、早めに出発して、良い駐車場を見つけるという計画でした。
It will take us a while to find a parking spot near the stadium.
スタジアムの近くの駐車スペースを見つけるにはしばらく時間がかかります。
We should find a parking spot near the stadium to leave our car in before the game.
試合前に車を置いておくために、スタジアムの近くに駐車場を見つける必要があります。
parking lot
Not exactly. You eat meat in a parking lot.
正確には違います。駐車場で肉を食べます。
plan
I thought the plan was that we would take the train. 計画では電車に乗るのだと思っていました。
Well, the plan was that we would leave at noon to get there early! そうですね、予定では早く到着するために正午に出発する予定でした。
Um, the plan was that we get there early to get the best seats. ええと、一番良い席を確保するために早めに到着するという計画でした。
by now
No, Sofia’s not shy. By now she’s probably introduced herself to several new people!
いいえ、ソフィアは恥ずかしがり屋ではありません。もうおそらく彼女は何人かの新しい人に自己紹介をしたでしょう。
By now, all the popcorn will be sold out!
もうポップコーンは全て売り切れてしまいました!
We should be in the stadium by now!
もうスタジアムにいるはずです!
Do you think the fan who was yelling has calmed down by now?
叫んでいたファンはもう落ち着いたと思いますか?
I hope the fan who was yelling has calmed down by now.
叫んでいたファンも今頃は落ち着いていると思います。
I’d have thought they’d have started the first quarter by now!
もう第1クオーターが始まっているだろうと思っていました!
I see〜
I see your point, but I think we should choose the best seats even if they’re expensive. おっしゃることはわかりますが、たとえ高くてもいい席を選ぶべきだと思います。
I see your point that the bleachers are cheaper, but you can’t see from up there! 観覧席のほうが安いという意見はわかりますが、上からは見えません。
I see what you mean, but it could be too crowded.
言いたいことはわかりますが、混雑しすぎている可能性があります。
その他の表現
Yeah, they always have weird ideas for fun. そう、彼らはいつも面白いアイデアを持っているんです。
They’ll probably play the same music as they did last time. おそらく前回と同じ音楽を演奏するでしょう。
The problem is that the game is on Tuesday, and that’s my mom’s birthday!
問題は、試合が火曜日で、その日が母の誕生日だということだ!
The thing is that we can’t sit in the front row, and that’s a shame! 問題は、最前列に座ることができないということですが、それは残念です!
Why is the referee pointing at the other team? It’s our ball, so he should be giving it to us!
なぜ主審は相手チームを指しているのですか?それは私たちのボールだから、彼は私たちにそれをくれるはずです!
Come on, wouldn’t a basketball game be more exciting than watching a boring movie? さあ、バスケットボールの試合は、退屈な映画を見るよりもエキサイティングではないでしょうか?
There’s no way he’s coming! 彼が来るわけがない!
You know, it’s strange that our team always loses when I attend their games.
私が彼らの試合に行くと、私たちのチームがいつも負けるのは不思議なことです。
Yeah, but it was definitely worth it.
そうだね、でもそれだけの価値は間違いなくありました。
今回のツッコミ表現
- Totally! People used to think smoking was healthy.
まったくだ!昔の人はタバコは健康にいいものだと思っていました。



今でもそう思っている人は少なからずいらっしゃる



It was cool that our mascot came to the tailgate party.
私たちのマスコットがテールゲートパーティーに来てくれたのは、かっこよかったです。



Did you see him eating burgers in his costume?
彼が衣装を着てハンバーガーを食べているのを見ましたか?



着ぐるみが食うのかよ
出題の傾向と対策
現在準備中です。順次更新いたします
読んで答えてください
英語の出題文と設問を見て、選択肢の中から適切なものを1つ選んでください。英文は音声ありで、スピーカーのアイコンを押せば、繰り返し聴くことができます
- Emily, the point is I’d much rather go and see the playoffs than go on vacation with our friends. I’m missing sitting in those bleachers! The speaker prefers to…
-
watch live sports
- Come on, referee! It’s the end of the game! Blow your whistle before the other team scores again! The speaker wants…
-
the game to finish
- No, let’s not play classical music at the game. It’s not exactly appropriate for tailgating. Let’s play some country music instead! They’re choosing…
-
what to listen to
What a terrible call! Come on, referee! You need to get your eyes checked! There’s no way that was a foul!
訳:なんてひどいコールでしょう!いい加減にしろ、審判!目の検査を受ける必要があります!ファウルになるわけがない!
問題:The speaker…
- isn’t watching the game
- disagrees with a decision
- thinks the referee is great
正解:disagrees with a decision
Nonsense, James, your jersey will fit fine. The idea was that we’d both wear our team jerseys to the game, so please just try it on!
訳:おかしいよ、ジェームス。二人とも自分のチームのジャージを着て試合に臨むつもりだったんだから、試着だけでもしてくれよ!
問題:They are…
- arguing about who’ll win
- discussing the weather
- choosing what to wear
正解:choosing what to wear
That was clearly a foul! The other player kicked our guy in the leg and then stood on his ankle! Doesn’t the referee have a whistle?
訳:あれは明らかにファウルでした!他のプレイヤーは私たちの選手の足を蹴り、足首で立ちました。審判はホイッスルを持っていないのですか?
問題:The speaker is…
- celebrating a good goal
- congratulating a player
- unhappy with the referee
正解:unhappy with the referee
The idea is that we support our team whether they win, lose, or tie. So, no, I will not be leaving at halftime if we aren’t ahead!
訳:勝っても、負けても、引き分けても、私たちはチームを応援するという考えです。だから、いいえ、私たちがリードしていないなら、私はハーフタイムで帰るつもりはありません!
問題:The speaker…
- will stay until the end
- won’t go to the game
- will leave if they’re losing
正解:will stay until the end
This is nonsense! The idea was that we’d get to the game early, but we’ll be lucky if we make it there by halftime!
訳:これはナンセンスです!早めに試合に着くという考えだったが、ハーフタイムまでに到着できればラッキーだ!
問題:They are…
- early
- late
- on time
正解:late
I can’t believe you want to sit on the cold, hard ground! Come on, let’s grab seats near the front for a better view of the game.
訳:冷たくて硬い地面に座りたいなんて信じられない!さあ、試合をよく見るために前の方の席を取りましょう。
問題:The speaker suggests they…
- leave the game
- stay on the ground
- find better seats
正解:find better seats
Come on, David, you know we can’t afford playoff tickets. They’re like two hundred dollars each! Let’s just watch at a bar instead.
訳:おいおい待ってくれよ、デビッド。私たちにはプレーオフのチケットを買う余裕がないことは知ってるでしょう。1枚200ドルぐらいですよ!代わりにバーで見ましょう。
問題:What’s the problem?
- Their favorite bar closed.
- Tickets are too expensive.
- Their favorite team lost.
正解:Tickets are too expensive.
Come on, man. We’re going tailgating, not having a doll’s tea party! There’s no way the drinks will all fit into that tiny cooler!
訳:おいおい待ってくれよ。私たちはテールゲートに行くんであって、人形のお茶会をするんじゃありません!その小さなクーラーに飲み物がすべて収まるわけがありません。
問題:They need…
- a bigger cooler
- much more tea
- many more dolls
正解:a bigger cooler
単語の意味を問う問題も出題されることがあります
Halftime is a period when play stops for a short time to give the players a chance to rest.
訳:ハーフタイムとは、選手に休憩の機会を与えるためにプレーを短時間休止する時間です
問題:「halftime」の意味は?
- a time limit to finish work
- a pause in the middle of a game
- a person in charge of property
正解:a pause in the middle of a game
A parking spot is a place where you can park your car.
訳:パーキングスポットとは、車を駐車できる場所です
問題:「parking spot」の意味は?
- a space to leave a vehicle
- a map of the stadium
- a stand to buy snacks
正解:a space to leave a vehicle
The playoffs are the last games in a sports competition.
訳:プレーオフはスポーツ競技会の最後の試合です
問題:「playoffs」の意味は?
- funny games
- final games
- practice games
正解:final games
ピックアップ表現
I don’t buy it
I don’t buy itは、英語で「それを信じない」「納得できない」という意味です。何かが嘘っぽかったり、信用できないと感じたときに使います。直訳すると「それを買わない」という意味ですが、ここでは「受け入れない」「信じない」という感覚で使われます
A I heard John got a huge promotion because he worked only one day a week!
B I don’t buy it. That sounds too good to be true.
解説:Bは、ジョンが週に1日しか働かずに大きな昇進をもらったという話を信じていない、もしくはその話が信じられないという意味で「I don’t buy it」を使っています
A This new weight loss pill can help you lose 10 pounds in a week.
B I don’t buy it. It sounds like a scam.
解説:Bはそのダイエット薬の効果を信じていない、または疑わしいと感じているため、「I don’t buy it」を使っています
このように、疑念を表すときに使う便利な言い回しです
tailgate
tailgateは主に次の2つの意味があります。それぞれの意味について、例文とともに詳しく解説します。
1. 車のテールゲート(後部扉)
tailgateは車の後部にある扉を指します。この部品は、車の荷物を載せたり、荷物を取り出したりするために開ける部分です
- I had to open the tailgate of my truck to load the camping gear.
(キャンプ道具を積むためにトラックのテールゲートを開けなければならなかった) - The tailgate of the SUV got stuck, and we couldn’t open it.
(そのSUVのテールゲートが固まって開けられなかった)
2. 車の後ろにピタリとつけて走る
tailgateは、車間距離を非常に詰めて走る行為を指すこともあります。運転中、前の車に非常に近くついて走ることを意味し、これはしばしば危険な運転と見なされます。この行為は、前の車の運転手にストレスを与えたり、事故を引き起こす原因となったりします
- It’s dangerous to tailgate, especially when the roads are wet.
(道路が濡れているときにテールゲートするのは危険だ) - The driver behind me was tailgating so close that I could see his headlights in my rearview mirror.
(後ろの車が私にすごく近づいてきて、バックミラーでその車のヘッドライトが見えた)
3. テールゲートパーティー(車の後ろで行う社交的な集まり)
上記の意味に由来して、テールゲートパーティー(tailgate party)という言葉もあります
これは、特にアメリカで広く行われるアウトドアの社交的な集まりのことを指します。言葉自体は、車のテールゲート(後部の扉)を開けて、そのスペースを使って飲み物や食べ物を楽しむことに由来しています
主にスポーツイベントやコンサート、フェスティバルなどの前後に行われ、参加者は車の後ろに集まり、楽しい時間を過ごします
- We’re going to have a tailgate before the football game at the stadium.
(私たちはスタジアムでフットボールの試合の前にテールゲートパーティーを開く予定です) - The tailgate party was so much fun—everyone was grilling burgers and playing music!
(テールゲートパーティーは本当に楽しかった—みんなでバーガーを焼いて音楽を流していた!) - We’re heading to the stadium early to set up our tailgate for the football game.
(私たちはフットボールの試合のために早めにスタジアムに行って、テールゲートの準備をする予定です) - I love tailgating before the big game. It’s a great way to hang out with friends and get excited for the match!
(大きな試合の前にテールゲートをするのが好きです。友達と一緒に楽しい時間を過ごし、試合にワクワクする良い方法です!)
テールゲートパーティーは、アメリカのアウトドア文化の一部として、リラックスした雰囲気で食事や飲み物を楽しむ素晴らしい機会を提供します
まとめ
- 車のテールゲート 車の後部扉
- 車の後ろにピタリとつけて走る(車間距離を詰めて走る) 前の車に非常に近づいて走る危険な運転行為
- テールゲートパーティー 車の後ろで行う社交的な集まり、特にスポーツイベントの前後に行われる
これらの意味は文脈によって使い分けられますが、スポーツイベントやアウトドア活動で「テールゲートパーティー」を楽しむことが最も一般的な使い方となります
probably
probablyは、何かが起こる可能性が高いと考える時に使う副詞です。日本語でいう「たぶん」や「おそらく」に近い意味になります。確定的ではないけれど、高い確率でそうなるだろうと予測したり推測したりする場合に使います
1. 可能性が高いことを示す
probablyは、ある出来事や状況が「高い確率で起こるだろう」と考えている時に使います
- She will probably arrive around 3 p.m.
(彼女はおそらく午後3時ごろに到着するでしょう)
→ 彼女が午後3時頃に到着する可能性が高いという予測 - I’m probably going to stay home this weekend.
(今週末はおそらく家にいると思う)
→今週末に家にいることが高い確率で予想される
2. 推測を述べるとき
相手の言動や状況について、自分の予想や考えを述べるときにも使います。これは、確実ではないけれど高い確率でそうだろうと思う場合です
- He’s probably busy with work and can’t make it to the party.
(彼はたぶん仕事で忙しくて、パーティーには来られないだろう)
→彼が忙しい可能性が高いという予測 - The movie will probably be a huge hit since the reviews are so positive.
(その映画はおそらく大ヒットするだろう、レビューがとても良いから)
→映画がヒットする可能性が高いと推測
3. 軽い予想や不確実性を表現する
probablyは、確実性がないことを表すため、何かが「ほぼ確実」と考えられているけれど、完全に断言できない場合に使います
- I’ll probably get a coffee before the meeting.
(ミーティングの前におそらくコーヒーを買うと思う)
→コーヒーを買う可能性が高いけれど、確実ではない - He probably forgot to call me, that’s why he hasn’t answered.
(彼はたぶん電話するのを忘れたんだと思う、それでまだ返事がないんだ)
→彼が電話を忘れた可能性が高いという推測
まとめ
probablyは、高い確率で何かが起こるだろうという予測や推測を表す言葉で、確実ではないが、その可能性が高いときに使います。会話や文章でよく使われる表現です
by now
by nowは「今までに」「もうすでに」といった意味で使われ、何かが予想より早く、あるいは予想通りに達成されたことを表す表現です。また、過去から現在にかけて進行してきた事態が、今の時点でどうなっているかを強調する際にも使います
使い方の例文
- I thought she would have finished the project by now.
私は彼女がもうこの時点でそのプロジェクトを終わらせていると思っていました- ここでは、ある時点(現在)にすでに終わっているはずだと思っていたことが示されています
- By now, you should know how to use the new software.
もう今では、新しいソフトウェアの使い方を知っているはずです- 期待されることが過去の時点から現在に至るまでに達成されているべきだという意味です
- The movie should have started by now, but it’s delayed.
映画はもう今頃始まっているはずなのに、遅れている- 映画が今始まっているだろうという予測が裏切られ、実際には遅れが生じていることを示しています
- By now, we have seen significant progress in the project.
今までに、このプロジェクトでかなりの進展を見てきました- 進行中のプロジェクトにおいて、現在までにどれだけの進展があったかを示す表現です
ポイント
- by nowは、過去から現在にかけての時点で何かが完了または進行中であるべきだ、という期待や予測を表します
- 現在の時点で「既に起こるべきだったこと」や「期待されていること」に関する言及に使います
公式ウェブサイト
そもそも「Duolingoって何者?」という方は下記リンクをご覧下さい。運営さん曰く、
詳しくはこちら