【Duolingo英語術】Section8 Unit23 Navigate transactions at a garage sale

【Duolingo英語術】Section8 Unit23 Navigate transactions at a garage sale

みなさんこんにちは!

英語学習アプリ「Duolingo」で取り上げられている英文をまとめて学習につなげる「Duolingo英語術」、今回はDuolingoのセクション8のユニット23、“Navigate transactions at a garage sale”(ガレージセールでの取引をナビゲートする)を取り上げます。

ここでは、ガレージセールでの売り買いの場面を想定した表現が幅広く登場します。

早速いってみましょう!

セクション8では「専門的な話題でも自信を持って会話をする」(I feel comfortable in English, and I can express myself spontaneously on a variety of topics.)ことがテーマになっております

予めご了承下さい
  • 2025年1月時点の情報となります
  • 核になる表現はそのままで、単語や細かな言い回し等が変わることもございます
  • 英語の文章表記は、公式の表現をそのまま使用しております
  • 本ユニットでは問題・回答とも日本語訳が出てきませんが、独自に日本語訳を少しずつ付けていきます
  • 最新の情報につきましては、公式ホームページやアプリでご確認下さい
  • 参考情報としてご利用ください。本情報のご利用に基づくいかなる損害に対しても責任は負いかねます
目次

本ユニットで登場した表現

重要なフレーズ

Has this machine ever been used, or is it new?
(この機械は今までに使われたことがありますか、それとも新しいのですか?)

I wonder if any pieces are missing from this puzzle.
(このパズルに欠けているピースはあるだろうか。)

We were wondering if you’d be willing to negotiate.
(私たちはあなたが交渉に応じてくれるかどうか疑問に思っていました。)

If you give me a discount on the entire set, it’s a deal.
(セット全体を割引してくれれば、それは取引です。)

This pot looks like it hasn’t been washed in years.
(この鍋は何年も洗っていないように見えます。)

It’s just dusty, but it works fine.
(埃っぽいだけですが、問題なく動作します。)

回答メモ
  • 別の表現例…ここでは、Duolingoで正解扱いとしている別解が設定されているものについて記載しております
  • 本ユニットでは英文のみ登場します(日本語訳はありません)

このユニットでは、穴埋め問題が多数出題されます

bargain hunter

Bargain hunters compare prices before purchasing anything. バーゲンハンターは何かを購入する前に価格を比較します。

I’ve always been a bargain hunter. I just love to save money! 私はいつもバーゲンハンターでした。私はとにかくお金を節約するのが大好きです!

I’m a bargain hunter! 私はバーゲンハンターです!

purchase

I’m interested in purchasing this lamp. このランプの購入に興味があります。

The piano I purchased has been carefully maintained by its previous owner. 私が購入したピアノは前所有者によって大切にメンテナンスされてきました。

If you purchase this lovely pink shirt, you won’t regret it. この素敵なピンクのシャツを購入したら、きっと後悔しないでしょう。

Has someone already purchased the bookshelf? 誰かがすでに本棚を購入しましたか?

attic

I emptied out my attic, and I’m having a garage sale. 屋根裏部屋を空にして、ガレージセールをしています。

This drum set had been sitting in my attic for years. I restored it, so now it looks brand new!
このドラムセットは何年も屋根裏部屋に眠っていました。リストアしたので、新品同様になりました!

This vase will be on display in my house! He said that it has been stored in his attic for years! この花瓶は私の家に飾られます!何年も屋根裏部屋に保管されていたそうです!

If we emptied out our attic, we’d have a lot more space up there!
屋根裏部屋を空にしたら、そこにはもっと多くのスペースができるでしょう!

restore / fix

restore

When was the shirt last restored? シャツが最後に復元されたのはいつですか?

This wooden clock doesn’t work. It needs to be restored. この木の時計は動きません。復元する必要があります。

fix

The handle has been broken several times. Every time I fix it, it breaks again!
ハンドルが何度も壊れてしまいました。直すたびにまた壊れる!

You said this fan has been fixed, but did they really fix it?
このファンは直ったと言っていましたが、本当に直したのでしょうか?

I still need to fix the engine, but everything else has been fixed.
エンジンをまだ修理する必要がありますが、その他はすべて修理されました。

I still need to fix the engine, but everything else has been fixed.
エンジンはまだ修理する必要がありますが、その他はすべて修理されました。

junk

Are these items for sale, or just junk? これらの商品は売り物ですか、それとも単なるジャンクですか?

Patrick loves to collect junk, mostly used and broken items. Then he fixes them!
パトリックはジャンク品、主に中古品や壊れた品物を集めるのが大好きです。 それから彼はそれらを修理します!

fur

How often has this fake fur coat been worn? このフェイクファーコートはどのくらいの頻度で着られましたか?

Has this fur coat been cleaned recently? It smells. この毛皮のコートは最近クリーニングされましたか?匂いがする。

I would never buy anything made of real fur because I’m an animal lover.
私は動物愛好家なので、本物の毛皮で作られたものは決して買いません。

Do you happen to〜

Do you happen to have a lid for this jar?
この瓶の蓋はありますか?

Do you happen to know when the garage sale ends?
ガレージセールがいつ終わるか知っていますか?

Do you happen to know who that person is?
たまたまその人が誰なのか知っていますか?

Do you happen to know what their kids like?
彼らの子供たちが何が好きなのか知っていますか?

Do you happen to know where the Smiths live?
スミス一家がどこに住んでいるのか知っていますか?

Do you happen to know where the garage sale is?
ガレージセールがどこにあるか知っていますか?

Do you happen to know if they’ll be selling clothing at the garage sale?
ガレージセールで衣類を販売するかどうか知っていますか?

Do you happen to know if their antique vase is also being sold?
彼らのアンティーク花瓶も販売されているかどうかご存知ですか?

missing

While emptying out the dresser, I found my missing glove! タンスを空にしていると、なくなった手袋を見つけました。

I wonder if any pieces are missing from this puzzle. このパズルに欠けているピースはあるだろうか。

I think there’s a piece of this instrument missing. Isn’t it supposed to be longer?
この楽器には欠けている部分があると思います。もっと長くてもいいんじゃないでしょうか?

Does this game have all of its pieces, or are some of them missing? このゲームにはすべての要素が含まれていますか、それとも一部が欠けていますか?

I like〜

I like this cup, but the handle is tiny! I won’t be able to fit my fingers in there! このカップは気に入っていますが、ハンドルが小さいです。指が入らないよ!

I like the vase, but I don’t think it’s reasonably priced. 花瓶は気に入っていますが、値段が手頃ではないと思います。

I like the painting, but the frame isn’t in very good shape. 絵は気に入っていますが、フレームの状態があまり良くありません。

offer

Oh? How much would you offer for it? おお?いくらで提供していただけますか?

The price is just $15 because your final offer has been accepted! 最終オファーが受け入れられたため、価格はわずか 15 ドルです。

This lamp has been broken already, so this is my final offer. このランプはすでに壊れてしまったので、これが最後のオファーです。

上記以外の last + 過去分詞を使った表現

Does the grill still work? When was it last used?
グリルはまだ機能しますか?最後に使用されたのはいつですか?

Can you tell me when this shirt was last washed? このシャツが最後に洗濯されたのはいつだったか教えていただけますか?

When was the car last driven? その車を最後に運転したのはいつですか?

When was the dryer last repaired? 乾燥機を最後に修理したのはいつですか?

When was this trumpet last played? It sounds like it needs a little maintenance!
このトランペットが最後に演奏されたのはいつですか?少しメンテナンスが必要なようです!

I was wondering〜

I was wondering how much this lamp was. And how much is this table? このランプがいくらするのか気になりました。で、このテーブルはいくらですか?

I was wondering if he sold the desk already. 彼はもう机を売ったのだろうかと思った。

I was wondering what this machine does. And what does that toy do? この機械は何をするのか気になりました。そして、そのおもちゃは何をするのですか?

I was wondering if you had any men’s pants for under five dollars. 5ドル以下の男性用パンツはないかと思っていました。

I was wondering what price this is. By the way, what is the price of that one? これはいくらの値段なのか気になっていました。ちなみに、あれの値段はいくらですか?

Excuse me, how much are these records? And I was wondering how much those headphones are. すみません、これらのレコードはいくらですか?そして、そのヘッドフォンがいくらするのか気になりました。

I以外の主語

We were wondering if you’d be willing to negotiate. 私たちはあなたが交渉に応じてくれるかどうか疑問に思っていました。

dusty

It’s bound to be a little dusty. It is an antique mirror after all! どうしても少し埃がついてしまいます。やっぱりアンティークミラーですね!

How much do you want for these dusty old records? この埃っぽい古いレコードはいくらで欲しいですか?

上記以外でyearsを使った表現

The painting has been stored there for years, but now it is mine! その絵は何年もそこに保管されていましたが、今は私のものです。

You’ll need to wash this tablecloth. It hasn’t been washed in years! このテーブルクロスは洗う必要があります。何年も洗ってない!

上記以外でgarage saleを使った表現

So far, 100 dollars have been raised at our garage sale. How much do you think we’ll raise? これまでのところ、ガレージセールで100ドルが集まりました。いくら上げると思いますか?

How much money do you think you could raise from a garage sale? ガレージセールでどれくらいのお金を集めることができると思いますか?

The Patels are having a garage sale. They want to raise enough money to repair their roof.
パテル家はガレージセールを行っています。彼らは屋根を修理するのに十分な資金を集めたいと考えています。

The Lees are good at getting rid of stuff, so they’re always having garage sales!
リー家は断捨離が得意なので、いつもガレージセールを開催しています!

We’re having a garage sale to get rid of some junk and raise some money. 不用品を処分して資金を集めるためにガレージセールを開催しています。

The Parks have a garage sale every spring. パークでは毎年春にガレージセールが開催されます。

上記以外の衣類に関する表現

This jacket has been worn before. I wore it once or twice in college.
このジャケットは以前にも着たことがあります。大学時代に1、2回着用しました。

What a steal this jacket is!
このジャケットはなんとお買い得なのだろう!

This coat has never been washed, but I can wash it at home.
このコートは一度も洗濯していませんが、家で洗えます。

This dress has been worn once. I wore it to a party last week.
このドレスは一度着用されています。先週のパーティーにそれを着て行きました。

その他の表現

I’ve traveled all over the world with this suitcase, and it’s still in great shape! 私はこのスーツケースで世界中を旅しましたが、今でも素晴らしい状態です。

Are you kidding? It’s worth much more than that! 冗談ですか?それ以上の価値があります!

Could you clean the glasses? I don’t think they have been cleaned yet.
メガネを拭いていただけますか?まだきれいにされていないと思います。

Quite a lot! You’d be surprised. かなりたくさん!きっと驚かれるでしょう。

The bike looks like it’s been abandoned. 自転車は放置されているようです。

I can’t believe you have all these unwanted instruments! The music department at my school would love them. こんなに不要な楽器をお持ちだなんて信じられません!私の学校の音楽科もきっと気に入ってくれるでしょう。

I don’t suppose you’d be willing to sell me this vintage camera for $5? このビンテージカメラを 5 ドルで売ってくれるとは思いませんか?

You can tell that this antique radio has been taken care of because it’s in such good condition!
このアンティークラジオは非常に良い状態にあるため、大切に扱われてきたことがわかります!

Joseph was impressed with how reasonably priced the watch was. It was not too expensive at all! ジョセフはその時計の値段が手頃だったことに感銘を受けました。全然高くなかったですよ!

OK, OK! You have a deal! わかった、わかった!契約が成立しましたね!

This chair has been sold, but I can sell you a similar one. この椅子は売れてしまいましたが、似たような椅子をお譲りします。

The lids for those jars are somewhere in that box. それらの瓶の蓋はその箱のどこかにあります。

It’s time to empty out this drawer and get rid of some stuff!
この引き出しを空にして、いくつかのものを処分する時期が来ました。

今回のツッコミ表現

きのぷー

見つけ次第更新いたします

出題の傾向と対策

現在準備中です。順次更新いたします

読んで答えてください

英語の出題文と設問を見て、選択肢の中から適切なものを1つ選んでください。英文は音声ありで、スピーカーのアイコンを押せば、繰り返し聴くことができます

The Lees say they want to get rid of all their son’s junk now that he’s moved out, so they’re going to sell it to raise some money.  The Lees…

want to sell some stuff

Only ten dollars for this beautiful painted box? Are you kidding? That’s a steal! It’ll be perfect for storing my jewelry in. It’s a deal!  The speaker…

wants to buy the box

ピックアップ表現

Do you happen to〜

Do you happen to〜という表現は、英語で「偶然〜することがあるか」「〜していただけますか」「〜しているかもしれませんか?」という意味を持ちます。少し丁寧で控えめな表現方法で、何かを尋ねる時に使われます

意味とニュアンス

  • 偶然、〜することがあるか: 予期せず、偶然に何かを持っている、知っている、することがあるかを尋ねる時に使います
  • お願いする時: 丁寧に、相手に頼みごとをする時に使います
  • 何かを知っているか尋ねる時: 相手が何かを知っているか、またはできるかどうかを尋ねる時に使います

例文

  1. Do you happen to know where the nearest station is?
    • 訳:偶然、最寄りの駅がどこか知っていますか?
    • 解説:丁寧に道を尋ねる際に使います
  2. Do you happen to have a pen I can borrow?
    • 訳:もしよろしければ、ペンを貸してもらえますか?
    • 解説:ペンを借りたい時に、やや控えめに頼む表現です
  3. Do you happen to have any spare tickets for the concert?
    • 訳:コンサートの余っているチケット、もしあれば教えてもらえますか?
    • 解説:余ったチケットを持っているかどうかを尋ねる時
  4. Do you happen to remember her name?
    • 訳:彼女の名前、覚えていたりしますか?
    • 解説:何かを覚えているかどうかを丁寧に尋ねる時

注意点

Do you happen to〜というフレーズは、直訳すると少し不自然に感じる場合があるため、日本語では「偶然〜しているか」「〜していただけますか」など、相手に対して配慮を示すニュアンスを意識して使うことが大切です

I was wondering〜

I was wondering〜という表現は、英語で「〜かなと思っていた」「〜について考えていた」という意味です。このフレーズは、質問をする前に、自分の考えや疑問を柔らかく伝えるために使われます。また、相手に対して配慮や遠慮を示すニュアンスも含まれています

意味とニュアンス

  • 〜かなと思っていた: 自分が疑問に思っていたり、気になっていたことを相手に尋ねる
  • 質問を始める前の前置き: 相手に対して直接的な質問を避け、丁寧に聞くため
  • 控えめな提案やお願い: 自分の意図や要望を控えめに、柔らかく伝える時

例文

  1. I was wondering if you could help me with this project.
    • 訳:このプロジェクトを手伝っていただけるかなと思っていました
    • 解説:相手にお願いする前に、丁寧にお願いの気持ちを表現しています
  2. I was wondering where you bought that jacket.
    • 訳:そのジャケット、どこで買ったのかなと思っていたんです
    • 解説:相手に尋ねる前に、あくまで自分の興味を示す柔らかい表現です
  3. I was wondering if you have any plans for the weekend.
    • 訳:週末、何か予定があるかなと思っていました
    • 解説:相手の予定について尋ねる時に、無理に聞いている感じを与えず、優しく質問する表現です
  4. I was wondering why you didn’t come to the meeting yesterday.
    • 訳:昨日、会議に来なかったのはどうしてかなと思っていました
    • 解説:何か理由を尋ねる時に、少し気になるけれども直接的に問いただすのではなく、柔らかく尋ねています

まとめ

I was wonderingは、質問をする際にあまり直接的でなく、相手に対して配慮を示すための表現です。そのため、非常に丁寧で優しいニュアンスがあり、相手に不快感を与えることなく疑問を投げかけることができます

また、口語で使うことが多いですが、フォーマルな場でも使えるため、ビジネスやカジュアルな会話の両方でよく見かけます

restore

restoreは、英語で「回復させる」「修復する」「元の状態に戻す」という意味です。何かが損なわれたり、悪化した状態から元の良い状態に戻すことを指します。また、物理的な修理だけでなく、抽象的な意味でも使われることがあります(例えば、健康、関係、秩序など)

意味とニュアンス

  1. 修復・復元: 壊れたものを元の状態に戻す、または再生させること
  2. 回復させる: 健康やエネルギーを回復させる、または人々や社会的な状況を回復させる
  3. 復職・復活: 失われた権利や立場を取り戻す、または失われたものを再び手に入れること

例文

  1. The museum is working to restore the ancient painting.
    • 訳:その博物館は古代の絵画を修復するために取り組んでいます
    • ここでは、絵画が損傷しているので、元の状態に戻すために修理しているという意味
  2. After the storm, it took weeks to restore power to the entire town.
    • 訳:嵐の後、町全体に電力を復旧させるのに数週間かかりました
    • 解説:ここでは、停電から元の状態(電力の供給)を回復させるという意味
  3. She is trying to restore her health after the surgery.
    • 訳:彼女は手術後に健康を回復しようとしています
    • 解説:健康を元の状態に戻す、回復させるという意味
  4. The government is taking steps to restore order in the city.
    • 訳:政府は市内の秩序を回復するために措置を講じています
    • 解説:社会の秩序を元に戻す、混乱した状況を改善するという意味
  5. He hopes to restore his reputation after the scandal.
    • 訳:彼はスキャンダル後に自分の評判を回復したいと考えています
    • 解説:失われた評判を元の状態に戻す、または改善するという意味
  6. The company is restoring its old products to meet customer demand.
    • 訳:その会社は顧客の需要に応えるために古い製品を再生産しています
    • 解説:廃盤になった製品を復活させる、再生産して元の状態に戻すという意味

注意点

  • restoreは物理的なものだけでなく、抽象的な概念にも使われます(例えば、健康や秩序、信頼など)
  • よく使われる関連語として「restoration」(修復・復元)や「restored」(修復された、回復した)があります
  • 一般的に、元に戻すことができる「良い状態」や「完全な状態」へ戻すことを強調します

まとめ

restoreは何かを元の状態に戻すことを意味し、物理的な修理だけでなく、健康や社会的秩序の回復にも使われる表現です

steal

stealという動詞は、英語で「盗む」「不正に持ち去る」という意味です。物を無断で取ったり、許可なく所有権を奪ったりする行為を指します。また、比喩的に「盗む」という意味で使われることもあります

意味とニュアンス

  1. 物理的な盗み: 他人の物を不正に取る行為
  2. 不正に得る: 何かを不正に手に入れること
  3. 比喩的な使い方: 何かを「奪う」または「勝ち取る」といった意味で使うこともあります
  4. 魅力的・驚くべき: 驚くほど良い、または価値がある場合に「steal」することができるという表現もあります

1. 物理的な盗み(不正に取る)

  • She stole my wallet while I wasn’t looking.
    • 訳:私が見ていない間に、彼女は財布を盗んだ
    • 解説:他人の財布を無断で取ったという意味です
  • The thief stole a diamond necklace from the jewelry store.
    • 訳:泥棒は宝石店からダイヤモンドのネックレスを盗んだ
    • 解説:貴金属を盗んだという具体的な例です

2. 不正に得る

  • He stole my idea and presented it as his own.
    • 訳:彼は私のアイデアを盗んで、自分のものとして発表した
    • 解説:アイデアを不正に取ることを指しています
  • The company was accused of stealing trade secrets.
    • 訳:その会社は企業秘密を盗んだと非難された
    • 解説:企業秘密を不正に得たことに関する例です

3. 比喩的な使い方(何かを奪う・勝ち取る)

  • The actor stole the show with his brilliant performance.
    • 訳:その俳優は素晴らしい演技で注目を集めた
    • 解説:ここでの「steal」は、演技によって他の人々の注目を奪ったという意味です
  • Her smile stole my heart.
    • 訳:彼女の笑顔は私の心を奪った
    • 解説:これは比喩的に、彼女の魅力が自分の心を奪ったという意味です

4. 驚くほど良い(「steal」=お得なもの)

このユニットではこの意味で登場します

  • This laptop is a steal at that price!
    • 訳:その価格でこのノートパソコンはお得だ!
    • 解説:ここでは、「steal」が「すごくお得なもの」という意味
  • I bought this jacket for only $10. It was a steal!
    • 訳:このジャケットを10ドルで買ったんだ。すごくお得だった!
    • 解説:安い価格で非常に良いものを手に入れたという意味

注意点

  • stealは、明確に不正や違法行為を指すことが多いですが、比喩的に使うときは必ずしも悪意を含まないこともあります
  • 「盗む」 という直接的な意味のほかにも 「心を奪う」「注目を集める」 というポジティブな使い方もあります
  • stealの過去形は 「stole」、過去分詞形は 「stolen」 です

まとめ

stealは、他人の物を無断で取るという不正行為を指しますが、比喩的に使われることもあります。また、お得なものを得たときにstealと表現することもあります。文脈によって、悪意のある盗みから、何かを奪うというポジティブな意味まで広がる言葉です

公式ウェブサイト

そもそも「Duolingoって何者?」という方は下記リンクをご覧下さい。運営さん曰く、

「ゲーム感覚の外国語学習体験にハマる人続出?!世界で5億人が愛用する外国語学習の定番サイト&アプリです。」

詳しくはこちら

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次