【Duolingo英語術】Section5-23 Talk about work

【Duolingo英語術】Section5-23 Talk about work

みなさんこんにちは!

英語学習アプリ「Duolingo」で取り上げられている英文をまとめて学習につなげる「Duolingo英語術」、今回はDuolingoのセクション5のユニット23、“Talk about work”(仕事について話す)を取り上げます。

ここでは、仕事に関する場面のうち「卒業証書のコピーを提出する」「誰々と握手する」「〜を避ける」といった、特定の場面を想定した表現が登場します。

早速いってみましょう!

セクション5では「幅広い話題について文章を作る」(I can participate in daily life in English.)ことがテーマになっております

予めご了承下さい
  • 2024年10月時点の情報となります
  • 核になる表現はそのままで、単語や細かな言い回し等が変わることもございます
  • 英語の文章表記は、公式の表現をそのまま使用しております
  • 本ユニットでは問題・回答とも日本語訳が出てきませんが、独自に日本語訳を少しずつ付けていきます
  • 最新の情報につきましては、公式ホームページやアプリでご確認下さい
  • 参考情報としてご利用ください。本情報のご利用に基づくいかなる損害に対しても責任は負いかねます
目次

「仕事や職場」に関連するユニット

本ユニットで登場した表現

重要なフレーズ

Please fill out the job application online.
(オンラインで求人申込書にご記入ください。)

What’s the weekly pay for this job?
(この仕事の週給はいくらですか?)

What’s the salary that you would like to receive?
(あなたが受け取りたい給与はいくらですか?)

Let’s ask our boss about working from home.
(在宅勤務について上司に聞いてみましょう。)

When there are problems, my response is to find answers.
(問題があるとき、私の対応は答えを見つけることです。)

Please write your signature in the space below.
(下の空欄に署名を書いてください。)

回答メモ
  • 別の表現例…ここでは、Duolingoで正解扱いとしている別解が設定されているものについて記載しております
  • 本ユニットでは英文のみ登場します(日本語訳はありません)

このユニットでは、shake hands with、「shake」の過去形・過去分詞の見極め問題に注意です

〜を避ける(avoid)

The manager avoided talking about pay.
マネージャーは給料についての話を避けました。

I like to work in the office. That’s why I avoid working from home.

No, I avoided talking about money.
いいえ、お金についての話は避けました。

She avoids telling people how much she earns.
彼女は自分がいくら稼いでいるかを人に話すことを避けています。

Ben avoids working by sleeping late. He doesn’t want to work.

I avoid talking about my boss, but Tom always wants to talk about her!
私は上司についての話を避けますが、トムさんはいつも彼女についての話をしたがります!

握手する

Tom shook hands with the baker. Have you shaken hands with her yet?
トムはパン屋と握手しました。もう彼女と握手しましたか?

Our new boss has already greeted and shaken hands with everyone.
私たちの新しい上司はもうみんなに挨拶し、握手をしました。

I shook hands with the new manager when I was leaving. Nobody else has shaken hands with him.
帰るとき、私は新しいマネージャーと握手をしました。他に彼と握手をした人は誰もいません。

I haven’t shaken hands with the manager yet.
マネージャーとはまだ握手していません。

“Have you shaken hands with the new hairstylist?” asked Mia. “I shook her hand yesterday.”
「新しい美容師と握手しましたか?」ミアは尋ねました。「私は昨日彼女と握手をしました。」

My boss and I have shaken hands before. You shook hands with him too, right?
上司と私は以前握手をしたことがあります。あなたも彼と握手しましたよね?

The baker shook hands with the cook. They haven’t shaken hands before.
パン屋は料理人と握手をしました。彼らはこれまで握手をしたことがありません。

Don’t forget to shake hands after the interview.

sincerely

I’ll sign my email by writing “sincerely”.

You should write “sincerely” at the end of your email to your manager.
上司へのメールの最後には”sincerely(敬具)”と書くべきです。

It’s polite to write “sincerely” at the end of your letter.
手紙の最後に”sincerely(敬具)”と書くのが礼儀です。

パン職人(baker)

Ben is starting a new job as a baker because he wants to learn about making bread.
ベンさんはパン作りについて学びたいので、パン職人として新しい仕事を始めています。

My dream is to become a baker.
私の夢はパン職人になることです。

The baker asks his boss to try his new cake.
パン屋は上司に彼の新しいケーキを試してほしいと頼みます。

I’ll celebrate my new job by ordering those delicious rolls from my favorite baker.
お気に入りのパン屋さんにそれらのおいしいロールパンを注文して、新しい仕事を祝います。

blank form / blank space

Can I get another blank form?

What should I do with this blank form?

If you want to apply for this job, please fill out this blank form.

Here, in this blank space.

photocopy・diploma

photocopy…写真複写機やコピー機でコピーしたもの
*このユニットではdiplomaとの組み合わせ文が多いので、こちらで両者をまとめます

I sent a photocopy of my diploma with my application.
申請書と一緒に卒業証書のコピーを送りました。

Here are 100 photocopies of the form. We need 200 more, but we don’t have paper.
ここに書類のコピーが100枚あります。あと200枚必要ですが、紙がありません。

I’ll make a photocopy of this document by using the printer.

You need to bring a photocopy of your diploma for the interview.
面接には卒業証書のコピーを持参する必要があります。

Tomorrow! We only need a photocopy of your diploma.
明日!私たちが必要なのはあなたの卒業証書のコピーのみです。

I got my diploma on the day of my graduation.
卒業式の日に卒業証書をもらいました。

成功する

I heard that your project was a success! How did you succeed?
あなたのプロジェクトが成功したと聞きました!どのように成功したのですか?

Mia really wants to succeed. She can have success by working hard.
ミアは本当に成功したいと思っています。彼女は一生懸命働くことで成功することができます。

Our company has had a lot of success. We’ve succeeded by working hard.
私たちの会社は多くの成功を収めてきました。私たちは一生懸命働いて成功しました。

I really want to succeed, so I study hard every day after work.
私は本当に成功したいので、毎日仕事が終わった後に一生懸命勉強しています。

You can succeed at a job by working hard and being ready to learn.
一生懸命働き、学ぶ準備ができていれば、仕事で成功することができます。

スタイリスト

The shop is looking for two more hairstylists.
当店では美容師さんをあと2名募集しております。

I went to a hairstylist before my interview to get a haircut.
面接の前に髪を切ってもらうために美容師さんに行きました。

Before applying for this job, I was a hairstylist for children.
この仕事に応募する前は、子供向けの美容師をしていました。

オフィス・支店

But now we have 50 branches!
しかし、今では50の支店があります!

Does the company have branches in other countries?
その会社は他の国にも支店を持っていますか?

Well, their office is a little bigger.
まあ、彼らのオフィスはもう少し大きいです。

Our company is planning to open a new branch next month, so I’m very busy!
私たちの会社は来月新しい支店をオープンする予定なので、とても忙しいです!

I want to move to a different branch of the same company.
同じ会社の別の支店に異動したいです。

〇〇で仕事をしたい・働きたい

Really? I’d love to work in California!
本当ですか?カリフォルニアで働きたいです!

I want to work at home instead of working in the office.
オフィスで働く代わりに家で働きたいです。

I’d like to work from home. I’m reading a book about working online.
在宅勤務をしたいです。オンラインでの仕事に関する本を読んでいます。

給与・売上高に関する表現

The airline increased the pilots’ salaries.
航空会社はパイロットの給与を増額しました。

I’m upset because I work long hours, but my pay is so low!
長時間働いているのに給料が安いので腹が立ってます!

What’s the weekly pay for the job?

What is the salary that you would like to get?

Have you looked at the monthly sales figures?
月次売上高を見たことがありますか?

動物の世話に関する表現

Yes, my parents had cows and sheep.
はい、私の両親は牛と羊を飼っていました。

I’ve worked in farming for many years. I enjoy taking care of animals very much.
私は長年農業に携わってきました。動物の世話をするのがとても好きです。

普通の〇〇

Well, I went to an ordinary school in Chicago.
えーと、私はシカゴの普通の学校に通っていました。

This is just an ordinary computer. I didn’t spend too much money on it.
これはごく普通のコンピュータです。あまりお金は使いませんでした。

I’d like to have an ordinary schedule with normal work hours.
通常の勤務時間で普通のスケジュールを組みたいです。

It didn’t seem like an ordinary job.
それが普通の仕事には思えませんでした。

反応・返答(response)

My response to a terrible day is to smile and try to fix the problem.

That’s the response we wanted to hear from you.

ミーティング

My department has monthly meetings.

We will have a monthly meeting on the first Monday of every month.

We usually have monthly meetings at our company.
私たちの会社では通常、毎月会議を開催しています。

求人に関する表現

How many job applications have you completed?

We’re looking for the right person for this job. Is it you?

signature

Who wrote their signature at the bottom of the diploma?

We just need your signature on this form.

その他の表現

OK. Do you have a pen?

Our science teacher is always ready to share his knowledge about chemistry.

He is scared of talking at an interview because he doesn’t like to talk.

Emma is thinking about traveling for work. She likes to travel.
エマは仕事での出張について考えています。彼女は旅行が好きです。

Lisa sent her application for the job online.
リサは仕事への応募をオンラインで送信しました。

Tom wants to quit his job. He’s going to talk to our boss about quitting soon.
トムは仕事を辞めたがっています。彼はすぐに辞めることについて私たちの上司と話すつもりです。

I’m thinking of going back to college. I want to go to a college in Asia!
私は大学に戻ることを考えています。アジアの大学に行きたいです!

They are studying the effects of working at night. It’s not easy to work after midnight.
彼らは夜間に働くことの影響を研究しています。真夜中以降に働くのは簡単ではありません。

今回のツッコミ表現

きのぷー

見つけ次第更新いたします

出題の傾向と対策

現在準備中です。順次更新いたします

読んで答えてください

英語の出題文と設問を見て、選択肢の中から適切なものを1つ選んでください。英文は音声ありで、スピーカーのアイコンを押せば、繰り返し聴くことができます

When you’re writing a polite letter, start the letter with “Dear” plus the person’s name. End the letter with “Sincerely,” plus your name.  This is about…

how to start and end letters

Emma has sent fifty job applications to fifty companies. Most of them haven’t replied, but she won’t stop applying.  Emma…

is trying hard to find a job

公式ウェブサイト

そもそも「Duolingoって何者?」という方は下記リンクをご覧下さい。運営さん曰く、

「ゲーム感覚の外国語学習体験にハマる人続出?!世界で5億人が愛用する外国語学習の定番サイト&アプリです。」

詳しくはこちら

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次