【Duolingo英語術】Section7 Unit26 Narrate past events

【Duolingo英語術】Section7 Unit26 Narrate past events

みなさんこんにちは!

英語学習アプリ「Duolingo」で取り上げられている英文をまとめて学習につなげる「Duolingo英語術」、今回はDuolingoのセクション7のユニット26、“Narrate past events”(過去の出来事を語る)を取り上げます。

ここでは、過去の出来事を振り返る表現が幅広く登場しますが、恐怖体験を語る問題が比較的多いようです。

早速いってみましょう!

セクション7では「抽象的なアイディアや意見について話す」(I am able to discuss abstract topics, such as hopes, goals, and projects.)ことがテーマになっております

予めご了承下さい
  • 2024年12月時点の情報となります
  • 核になる表現はそのままで、単語や細かな言い回し等が変わることもございます
  • 英語の文章表記は、公式の表現をそのまま使用しております
  • 本ユニットでは問題・回答とも日本語訳が出てきませんが、独自に日本語訳を少しずつ付けていきます
  • 最新の情報につきましては、公式ホームページやアプリでご確認下さい
  • 参考情報としてご利用ください。本情報のご利用に基づくいかなる損害に対しても責任は負いかねます
目次

本ユニットで登場した表現

重要なフレーズ

We had been walking for hours.
(私たちは何時間も歩き続けていました。)

The building was falling apart, so we had to be careful.
(建物は倒壊しかけていたので、注意が必要でした。)

When I tried to turn on my flashlight, nothing happened!
(懐中電灯をつけようとしましたが、何も起こりませんでした!)

After I had been hiding inside, the sky looked so bright.
(家の中に隠れていたら、空がとても明るく見えました。)

回答メモ
  • 別の表現例…ここでは、Duolingoで正解扱いとしている別解が設定されているものについて記載しております
  • 本ユニットでは英文のみ登場します(日本語訳はありません)

このユニットでは、穴埋め問題が多数出題されます

flashlight

We turned on our flashlights because we couldn’t see very well.
あまりよく見えなかったので、懐中電灯を点けました。

Obi had the flashlight, so he went first. オビは懐中電灯を持っていたので、彼が先に行きました。

Oh no, I forgot my flashlight! うわ、懐中電灯を忘れた!

Hey, that bear stole my flashlight! Does it think it’s food?
ねえ、そのクマが私の懐中電灯を盗みました!それは食べ物だと思いますか?

We turned on our flashlights because it was getting too dark to see in the forest.
森の中は暗くなりすぎて見えなくなったので、私たちは懐中電灯を点灯しました。

get away

How did you get away? どうやって逃げたの?

I got away by crawling through the window! 窓から這って逃げました!

Guys, we need to get away from this creepy house. We have to escape now! 皆さん、この不気味な家から逃げなければなりません。今すぐ逃げなければなりません!

Oh, getting away was easy for me. I just walked out of the house. ああ、逃げるのは私にとって簡単だった。ちょうど家から出てきたところです。

panic

In a panic, we ran into the dark room.
パニックになって、私たちは暗い部屋に逃げ込みました。

I started to panic when I couldn’t find my friends!
友達が見つからないとパニックになり始めました!

I panicked because I was scared!
怖くてパニックになってしまった!

I don’t want you to panic, but you have a little spider crawling up your shirt.
パニックにならないでほしいのですが、小さな蜘蛛がシャツを這っています。

footsteps

We had actually been hearing footsteps around the house, so we were frightened!
実際、家の周りで足音が聞こえていたので、とても怖かったです!

I heard footsteps coming from upstairs.
上の階から足音が聞こえました。

door

make for the door

“Make for the door,” Obi yelled. 「ドアに向かいましょう」オビが叫びました。

We made for the door as fast as we could. 私たちはできるだけ早くドアに向かった。

Paul made for the door and ran out of the house. He wasn’t staying there a moment longer! ポールはドアに向かい、家を飛び出しました。彼はもうそこに留まりませんでした!

lock

We tried to open the back door to escape, but it was no use. It was locked! 裏口を開けて逃げようとしたが無駄だった。ロックされてた!

This door is locked! Let’s make for the window! We have to get out of here! このドアは施錠されています!窓辺を作ろう!ここから出なければなりません!

The front door was locked, so we crawled through a window.
玄関ドアは施錠されていたので、私たちは窓から這い出ました。

上記以外

We had been looking for an entrance, but it looked like the house had no doors!
私たちは入り口を探していましたが、家にはドアがないようでした!

spirit / ghost

spirit

The spirit had patiently been waiting for visitors, and we were his first guests!
魂は訪問者を辛抱強く待っていました、そして私たちは彼の最初の訪問者でした!

Was it a friendly spirit? フレンドリーな魂だったのでしょうか?

I don’t know if there are any evil spirits in this house, but I can see there are mice.
この家に悪霊がいるかどうかはわかりませんが、ネズミがいるのはわかります。

I can confirm the house is haunted. But the spirit who lives there is actually quite friendly!
その家には幽霊が出るのが確認できた。でも、そこに住んでいる魂は、実はとっても優しいんです!

ghost

We tried to talk to the ghost, but it was no use. 私たちは幽霊に話しかけようとしましたが、無駄でした。

Is that a ghost on the roof? Oh, no, it’s just smoke coming out of the chimney. 屋根の上にいるのは幽霊ですか?いや、煙突から煙が出ているだけだ。

After we had been hiding for an hour, we were certain the ghost had left. 私たちが1時間隠れていた後、幽霊は立ち去ったと確信しました。

If we’d known better, we never would have hiked across “Ghost Valley.” It wasn’t just a nickname!
もっとよく知っていれば、「幽霊の谷」をハイキングすることはなかったでしょう。それは単なるニックネームではありませんでした!

seemed (〜) off

In that moment, something seemed a bit off. その瞬間、何かが少しおかしいように思えました。

Earlier she had seemed a little off. Why had she been acting so strange?
先ほどまで彼女は少し様子がおかしいように見えた。なぜ彼女はそんなに奇妙な行動をしていたのでしょうか?

Nothing seemed off, so I decided to trust him. 何も問題はないようだったので、彼を信頼することにしました。

skeleton

As soon as the skeleton started to dance, we instantly made for the door.
がいこつが踊り始めるとすぐに、私たちはすぐにドアに向かった。

Why was there a skeleton in the closet?
なぜクローゼットの中にがいこつがあったのですか?

The skeleton had slowly been waving its hand. When we saw it, we were really scared!
がいこつはゆっくりと手を振っていた。それを見たとき、私たちは本当に怖かったです!

eyes

I bet you couldn’t believe your eyes! きっと自分の目を信じられなかったでしょう!

Until they saw the ghosts with their own eyes, no one believed that the house was haunted! 幽霊を自分の目で見るまでは、誰もその家に幽霊が出るなどとは信じませんでした。

I had been exploring for a few minutes when I felt a weird sensation, as if eyes were everywhere! 数分間探索をしていたとき、あたかも目があちこちにあるような奇妙な感覚を感じました。

abandoned

Does anyone live in that house, or is it abandoned?
その家には誰か住んでいますか、それとも放棄されたのでしょうか?

The house seemed to be abandoned, but there was still hot smoke coming from the chimney.
その家は放棄されたように見えましたが、煙突からはまだ熱い煙が出ていました。

The map said, “Follow the winding path to the abandoned cabin,” but we didn’t find any cabin!
地図には「曲がりくねった道を進んで廃小屋へ」と書かれていましたが、小屋は見つかりませんでした!

fall

The chimney had been falling apart for months. The stairs started to fall apart too.
煙突は何か月も壊れ続けていた。階段も崩れ始めました。

That roof looks very old, and it could fall apart. Be careful!
その屋根はとても古く見えるので、壊れる可能性があります。気をつけて!

The whole house was falling apart. It was in terrible condition.
家全体が崩壊していました。ひどい状態でした。

The house fell apart because no one maintained it. It had been falling apart for years!
誰もそれを維持しなかったため、家は壊れてしまいました。それは何年もの間、バラバラになっていました!

peculiar

Why did the old man look peculiar? なぜ老人は奇妙に見えたのでしょうか?

I saw some peculiar shadows around the house. My friends had been seeing them, too!
家の周りに奇妙な影を見ました。私の友達もそれを見ていました!

holdを使った表現

I love how your grandparents still walk holding each other by the hand. It’s so romantic!
あなたのおじいちゃんおばあちゃんが今でも手を繋いで歩いている姿が大好きです。とてもロマンチックですね!

We took each other by the hand and held on tight as we escaped. 私たちはお互いの手を取り、しっかりしがみついて逃げました。

I held on tight the whole time. ずっとしっかりと握り締めていました。

Hold on tight! These old stairs are nearly collapsing. しっかりしてください!この古い階段は今にも崩壊しそうです。

腕を掴む

Who grabbed me by the arm? 誰が私の腕を掴んだの?

so long

We were afraid that we were lost after we had been walking there for so long. とても長い間そこを歩いていたので、私たちは道に迷ってしまったのではないかと心配でした。

After you had been running for so long, were you exhausted? 長い間走ったので疲れましたか?

had you been -ing?

What had you been doing? I noticed that you had been walking there for hours!
何をしていたんですか?あなたが何時間もそこを歩いていたことに気づきました!

We noticed they had been gone for an hour. What had they been doing? 私たちは彼らが1時間もいないことに気づきました。彼らは何をしていたのでしょうか?

What had you been thinking? We thought you had gotten lost!
何を考えていたのですか?私たちはあなたが道に迷ったのだと思ったのです!

What had you been thinking? I hope you had thought it through first!
何を考えていたのですか?最初によく考えていただければ幸いです!

How long had you been waiting for the bus before you fell asleep, Grandma?
おばあちゃん、眠りにつくまでどれくらいバスを待っていましたか?

What happened next?

OK, so you ran down the winding path. What happened next?
よし、曲がりくねった道を走りました。次に何が起こったのでしょうか?

all night

After I had been exploring the house all night, I had proof that it was haunted!
一晩中家の中を探索していたところ、幽霊が出るという証拠が見つかりました。

“Did you hear that?” I asked. We had been hearing strange noises all night!
「それを聞きましたか?」 私は尋ねた。 私たちは一晩中奇妙な騒音を聞いていました。

At 12 a.m., we heard a strange noise coming from the chimney. We had been hearing weird noises all night!
午前12時に、煙突から奇妙な音が聞こえました。私たちは一晩中奇妙な騒音を聞いていました!

exit / tunnel

We knew that there was no exit after we had been searching for three hours. 3時間探し回った後、出口がないことが分かりました。

After I had been following a dark tunnel for hours, I finally found an exit — a cave in the side of a mountain! 何時間も暗いトンネルをたどった後、ついに出口を見つけました。それは山の中腹にある洞窟でした。

We had been crawling through the tunnel for hours. I didn’t want to crawl another inch!
私たちは何時間もトンネルを這っていました。もう一センチも這いたくなかったのです!

その他の表現

We stopped to breathe for a minute. 私たちは少し息をするために立ち止まりました。

A cautious person thinks through the consequences before acting.
用心深い人は、行動する前に結果をよく考えます。

You should have thought it through a little more before climbing up that roof.
あの屋根に登る前に、もう少しよく考えるべきでした。

Those birds had been living in the chimney for a while. What else might live here?
それらの鳥はしばらく煙突の中に住んでいたのです。ここには他に何が住んでいるでしょうか?

The road was muddy after it had been raining. 雨が降った後、道はぬかるんでいました。

We finally saw headlights coming up the winding road. 曲がりくねった道を進んでいくと、ついにヘッドライトが見えました。

Even though we knew better, we walked towards the house. 私たちはよくわかっていましたが、家に向かって歩きました。

There was a creepy shadow on the wall, and it had actually been getting bigger! 壁に不気味な影があり、それは実際には大きくなっていました。

I thought we were lost, but we had just been walking in a big circle.
私たちは道に迷ってしまったのだと思いましたが、私たちはちょうど大きな輪の中を歩いていたところです。

今回のツッコミ表現

今回のsilly sentence
  • It was no use trying to escape. The skeleton was a faster runner than us!
    逃げようとしても無駄でした。がいこつは私たちよりも速いランナーでした!
きのぷー

ほんまに過去の実体験なんかこれ

出題の傾向と対策

現在準備中です。順次更新いたします

読んで答えてください

英語の出題文と設問を見て、選択肢の中から適切なものを1つ選んでください。英文は音声ありで、スピーカーのアイコンを押せば、繰り返し聴くことができます

When the ghost hunters heard a creepy voice, they screamed and held on to each other tight. They weren’t as brave as they thought they were!  The ghost hunters…

were afraid

I had only been exploring for a minute when I felt a creepy sensation, like I was being watched. Then the air inside the room got very cold.  She…

felt someone was there

ピックアップ表現

hold onとgrab

hold ongrabはどちらも「つかむ」という意味を持つ動詞ですが、使い方やニュアンスに違いがあります。それぞれの意味と違いについて解説します。

hold on

何かをしっかりと持っている、またはしばらく待つという意味で使われます。物理的に「つかむ」だけでなく、時間的な意味で「待つ」や「しばらく耐える」という使い方もあります。

  • 物理的な意味:何かをしっかり握る、保持する
  • 非物理的な意味:人に対して「少し待って」「耐えて」といった意味を伝えるときに使われます
例文(物理的な意味)
  • Hold on tight! We’re going to jump.(しっかりつかまって!ジャンプするよ。)
  • You need to hold on to the railing for safety.(安全のために手すりをしっかりつかんでください。)
例文(非物理的な意味)
  • Can you hold on for a second? I’ll be right back.(ちょっと待っていてもらえる?すぐ戻るから。)
  • Hold on, we’re almost there.(待ってて、もうすぐ着くから。)

grab

grabは、何かを急いで掴む、または強く握るという意味を持ちます。動作が迅速であること、または強くつかむことに焦点を当てています。grabはhold onよりも「急いで」といったニュアンスが強いです。

  • 物理的な意味: 何かを素早くつかむ、握る。
  • 非物理的な意味: チャンスや機会をすかさずつかむといった意味でも使われます。
例文
  • She grabbed the last cookie before anyone else could.(彼女は他の誰よりも先に最後のクッキーをつかんだ。)
  • Can you grab my coat from the chair?(椅子から私のコートを取ってくれますか?)
  • We need to grab a quick bite before the meeting.(会議の前にさっと食事を取らないと。)

主な違い

  1. Hold onは、物理的に何かをしっかりと保持する、または耐えるという意味です。また、「ちょっと待って」や「耐えて」など、時間や状況に対する対応を表現することもあります。
  2. Grabは、何かを素早くまたは強くつかむという意味に使われ、急いで行動するニュアンスがあります。

まとめ

  • Hold on: しっかり握る、待つ、耐える。動作が持続的であることを強調
  • Grab: 急いでつかむ、素早く手に入れる。動作が迅速であることを強調

そのため、hold onは状況に耐えるために保持し続ける感じで、grabは速さや強さが強調される感じです

seemed off

seemed offは、何かが通常と違う、変だ、不自然だという意味で使われる表現です。特に「off」という単語が「正常でない」「変な」という意味を持つため、「seemed off」はその状態や状況が予想外、異常、あるいは不快であることを示します。

使い方:seemed offは、「何かが間違っている」や「違和感がある」という感覚を表現するときに使われます。必ずしも具体的な理由がわからなくても、状況や人、物が違和感を与えているときに使います。

使い方1. 人や態度に対して使う

seemed offは、誰かの言動や態度に対して使われることが多いです。例えば、誰かの態度が急に変わったり、不自然に感じるときに使います。

例文
  • She seemed off at the party yesterday. She wasn’t her usual self.
    (彼女は昨日のパーティーでなんだか変だった。いつもの彼女じゃなかった。)
  • Something about his behavior seemed off to me.
    (彼の行動の何かが私にはおかしいと感じた。)

使い方2. 状況や物に対して使う

物理的な状況や出来事にも使われることがあります。例えば、部屋の温度や食べ物が「なんだかおかしい」と感じる場合に使います。

例文
  • The milk seemed off, so I didn’t drink it.
    (牛乳が腐っているように感じたので飲まなかった。)
  • The whole meeting seemed off. It felt like something was wrong.
    (その会議全体がなんだかおかしく感じた。何かが間違っているような気がした。)

offの意味

「seemed off」の「off」は、通常「何かが間違っている」「普段通りでない」という意味で使われます。具体的には次のような意味合いです:

  • 不自然または不調: 何かが普段の状態や予想とは違う場合
  • 間違っているまたは怪しい: 特に人や状況に対して、違和感を覚える場合

まとめ

  • 「seemed off」は、「何かが普段と違う」「変だ」「違和感がある」という意味で使います
  • 人、物、または状況に対して使うことができます
  • 使い方としては、「普通ではない」や「おかしい」「不自然だ」という感じで、違和感や不安を感じた時に適用されます。

日常的には、ちょっとした不安や不調を表現するのに便利なフレーズです。

公式ウェブサイト

そもそも「Duolingoって何者?」という方は下記リンクをご覧下さい。運営さん曰く、

「ゲーム感覚の外国語学習体験にハマる人続出?!世界で5億人が愛用する外国語学習の定番サイト&アプリです。」

詳しくはこちら

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次