
みなさんこんにちは!
英語学習アプリ「Duolingo」で取り上げられている英文をまとめて学習につなげる「Duolingo英語術」、今回はDuolingoのセクション8のユニット5、“Talk about music history”(音楽の歴史について話す)を取り上げます。
ここでは、電子音楽やロックと言ったポップ系の音楽に関する表現が幅広く登場します。
早速いってみましょう!
セクション8では「専門的な話題でも自信を持って会話をする」(I feel comfortable in English, and I can express myself spontaneously on a variety of topics.)ことがテーマになっております
- 2024年12月時点の情報となります
- 核になる表現はそのままで、単語や細かな言い回し等が変わることもございます
- 英語の文章表記は、公式の表現をそのまま使用しております
- 本ユニットでは問題・回答とも日本語訳が出てきませんが、独自に日本語訳を少しずつ付けていきます
- 最新の情報につきましては、公式ホームページやアプリでご確認下さい
- 参考情報としてご利用ください。本情報のご利用に基づくいかなる損害に対しても責任は負いかねます
本ユニットで登場した表現
Jazz music dates back to the 19th century.
(ジャズ音楽の歴史は 19 世紀にまで遡ります。)
Before the fifties, pop music had a slower rhythm.
(50年代以前のポップ ミュージックは、より遅いリズムを持っていました。)
Electronic music became popular in the eighties.
(電子音楽は 80 年代に人気になりました。)
So many great soundtracks were released in the nineties.
(90年代には素晴らしいサウンドトラックがたくさんリリースされました。)
That album is still influential today.
(そのアルバムは今でも影響力を持っています。)
- 別の表現例…ここでは、Duolingoで正解扱いとしている別解が設定されているものについて記載しております
- 本ユニットでは英文のみ登場します(日本語訳はありません)
songwriter
No, I wasn’t a songwriter. I didn’t know anything about music! いいえ、私はソングライターではありませんでした。音楽のことは何も知らなかった!
Before 1962, no blind songwriter had ever won that award. 1962 年までは、盲目のソングライターがこの賞を受賞したことはありませんでした。
Uncle James was a successful songwriter. He made a living by making music! ジェイムズおじさんはソングライターとして成功しました。彼は音楽を作ることで生計を立てていたのです!
Rock and roll
Rock and roll was surprising at first. People had never heard that style of music before! ロックンロールは最初は驚きでした。人々はそのようなスタイルの音楽をこれまで聞いたことがありませんでした。
Rock and roll had a cool new rhythm that people hadn’t heard before! ロックンロールには、これまで人々が聞いたことのないクールで新しいリズムがありました。
In my eyes, there’s nothing more American than rock and roll!
私の目には、ロックンロール以上にアメリカ的なものはありません!
alternative rock
Were you into alternative rock, Mom? ママ、オルタナティブ・ロックに興味があったの?
We play alternative rock. 私たちはオルタナティブ ロックを演奏します。
I started dressing like a singer from my favorite alternative rock band. My mom wasn’t a fan! 私は大好きなオルタナティブ ロック バンドの歌手のような服装をし始めました。私の母はファンではありませんでした!
hippie
Hippies organized protests against the war. ヒッピーたちは戦争に対する抗議活動を組織しました。
In those days, we called Grandpa a hippie because he had really long hair. 当時、私たちはおじいちゃんの髪がとても長かったので、ヒッピーと呼んでいました。
Grandma Mary’s family called her a hippie because she loved nature and wrote songs about peace. メアリーおばあちゃんの家族は、彼女が自然を愛し、平和についての歌を書いていたため、彼女をヒッピーと呼んでいました。
soundtrack
The movie was bad, but it had an awesome soundtrack. 映画は最悪でしたが、サウンドトラックは素晴らしかったです。
I listened to that soundtrack all the time in college! 大学時代はずっとあのサウンドトラックを聴いていました!
Some of my favorite movie soundtracks were recorded by a live orchestra. 私のお気に入りの映画のサウンドトラックの中には、生のオーケストラによって録音されたものもあります。
有名アーティストが登場する表現
The “Red Hot Chili Peppers” were popular back then, and had performed here twice. 「レッド・ホット・チリ・ペッパーズ」は当時人気があり、ここで2回ライブをしたことがある。
Grandma was in love with Elvis. She had completely covered her walls with photos of him! おばあちゃんはエルヴィスに恋をしていました。彼女は壁を彼の写真で完全に埋め尽くしていました。
My ex-boyfriend was obsessed with the Beatles and had played most of their songs for me. 私の元ボーイフレンドはビートルズに夢中で、ほとんどの曲を私に演奏してくれました。
famous
Was it because he hung out with famous musicians? 有名なミュージシャンと遊んでいたからでしょうか?
They’d first released an album in 1980. They were famous for their powerful voices and long hair. 彼らは 1980 年に初めてアルバムをリリースしました。彼らは力強い声と長い髪で有名でした。
She was famous in those days, and had performed everywhere. 彼女は当時有名で、あちこちで演奏していました。
Although he was famous, he’d never enjoyed meeting new people. 彼は有名ではありましたが、新しい人に会うのが好きではありませんでした。
well-known
The singer performed in concerts worldwide and became well-known internationally. その歌手は世界中でコンサートを行い、国際的に有名になりました。
上記以外でpopularを使った表現
They were extremely popular, and had earned millions of dollars by 1996. 彼らは非常に人気があり、1996 年までに数百万ドルを稼いでいました。
Even though he was popular, he’d rarely performed on stage. 人気はあったものの、舞台に立つことはほとんどなかった。
After many years, they’d finally become popular and had gotten some fans. 何年も経って、ようやく人気が出てきて、ファンもついたんです。
Jazz music dates back to the nineteenth and twentieth centuries, and is still popular today! ジャズ音楽の歴史は 19 世紀から 20 世紀にまで遡り、今でも人気があります。
talent
He was a talented singer, and had written many songs too. 彼は才能のある歌手であり、多くの曲も書いていました。
He was very talented, and had written songs in English and Spanish. 彼は非常に才能があり、英語とスペイン語で曲を書いていました。
inspire
What inspired you to become a singer in the first place?
そもそも歌手になろうと思ったきっかけは何ですか?
He inspired me to make music. 彼は私に音楽を作るきっかけを与えてくれました。
I feel inspired to reach for a gold medal next time.
次回は金メダルを目指したいという気持ちが湧いています。
lifetime
Not in my lifetime! 私の生涯にはありません!
You’ve had so many interesting experiences in your lifetime! あなたはこれまでの人生でたくさんの興味深い経験をしてきました。
It was a lifetime ago, but I still remember the songs from my childhood! もうずっと前のことですが、子供の頃の曲は今でも覚えています。
rhythm
In my eyes, jazz music has the best rhythm.
私の目には、ジャズ音楽が最高のリズムを持っています。
Many different kinds of music use drums to create a rhythm.
さまざまな種類の音楽でリズムを作成するためにドラムが使用されます。
influence / influential
Anna is writing about the most influential singers of the 20th century and their effect on music today.
アンナは、20 世紀で最も影響力のある歌手と、彼らが今日の音楽に与えた影響について書いています。
That band was very influential. Lots of other bands tried to sound like them!
そのバンドは非常に影響力がありました。他の多くのバンドが彼らのようなサウンドを試みました!
I love reading about how influential musicians of the eighties changed the way that music was made.
私は、80 年代の影響力のあるミュージシャンが音楽の作り方をどのように変えたかについて読むのが大好きです。
It’s cool to listen to the same music that influenced my parents in the nineties! 90年代に両親に影響を与えた同じ音楽を聴くのは素晴らしいことです。
〇〇年代
What I disliked about nineties pop culture was all the awful boy bands! 90年代のポップカルチャーで私が嫌いだったのは、ひどいボーイズバンドばかりだった!
Some of our favorite songs to sing together date back to the nineteen fifties! 一緒に歌うのが大好きな曲の中には、1950 年代に遡るものもあります。
Electronic music became really popular in the eighties, and we still dance to it today. 電子音楽は 80 年代に非常に人気があり、私たちは今でもそれに合わせて踊っています。
Listening to music from the sixties and seventies has inspired Lin to write her own songs!
60年代と70年代の音楽を聴いたことが、リンに自分の曲を書くきっかけを与えたのです!
西暦も登場
She’d first performed on stage in 1982. She was very nervous. 彼女が初めてステージに立ったのは 1982 年でした。彼女はとても緊張していました。
上記以外でbandを使った問題
My grandparents were in a band, and had traveled all across the country. 私の祖父母はバンドに所属していて、国中を旅していました。
My favorite band must’ve released a new song. I haven’t heard this one before!
私のお気に入りのバンドが新しい曲をリリースしたに違いありません。これは今まで聞いたことがありません!
The band was against the war, and had written several protest songs. バンドは戦争に反対し、いくつかのプロテストソングを書いた。
They were an amazing band, and had performed in every city in the US. 彼らは素晴らしいバンドで、アメリカ中のあらゆる都市で演奏を行っていました。
上記以外でconcertを使った問題
It must have been so exciting to be at those concerts!
それらのコンサートに参加するのはとても興奮したに違いありません!
You were lucky to be at his final concert It. must have been amazing!
彼の最後のコンサートに参加できて幸運でした。きっとすごかったでしょう!
They must have been tired after doing so many concerts. I would be exhausted!
彼らはたくさんのコンサートを行って疲れていたに違いありません。疲れ果ててしまうでしょう!
上記以外でneverを使った問題
We had never heard anything like that! そんなことは聞いたことがありませんでした!
I had never listened to music like that. It was so beautiful! 私はそのような音楽を聴いたことがありませんでした。とても美しかったです!
He had never written a song before, but he was a great singer. 彼はそれまで曲を書いたことはありませんでしたが、素晴らしい歌手でした。
She had never made an album like that. It was completely different! 彼女はそのようなアルバムを作ったことはありませんでした。全然違いました!
その他の表現
It’s a book about pop culture. ポップカルチャーについての本です。
I love electronic music. 私は電子音楽が大好きです。
In my eyes, the story of the United States can be told through its music.
私の目には、米国の物語は音楽を通して語られると考えています。
It sounds like you were very into him. あなたは彼にとても夢中だったようですね。
That’s true. It changed many other music styles. それは本当だ。それは他の多くの音楽スタイルを変えました。
They were very successful, and had already made millions of dollars. 彼らは大成功を収め、すでに数百万ドルを稼いでいました。
It all started when he got his first guitar.
すべては彼が最初のギターを手に入れたときに始まりました。
She must have been so happy to be loved by so many people.
きっと彼女はたくさんの人に愛されて幸せだったのでしょう。
I couldn’t believe a man had really walked on the moon! 本当に人間が月面を歩いたなんて信じられませんでした。
He was a movie star and had also released an album. 彼は映画スターであり、アルバムもリリースしていました。
It must have been so cool to be there in person!
直接そこにいるのは、とてもかっこよかったに違いありません!
Music has always helped people with stress. You play that one special song, and it all goes away!
音楽は常にストレスを抱える人々を助けてきました。その 1 つの特別な曲を再生すると、すべてが消えてしまいます!
今回のツッコミ表現
- Before she was world famous, she’d supposedly gotten fired from all of her jobs!
彼女は世界的に有名になる前に、すべての仕事をクビになっていたはずでした!



この人何で有名になった!?
出題の傾向と対策
現在準備中です。順次更新いたします
読んで答えてください
英語の出題文と設問を見て、選択肢の中から適切なものを1つ選んでください。英文は音声ありで、スピーカーのアイコンを押せば、繰り返し聴くことができます
- Grandpa told me he was in a rhythm and blues band when he was a teenager. That’s so cool! Now I want to hear some of his music. Grandpa…
-
used to be a musician
- I’m so glad I was alive during the eighties and saw all the cool bands. What an exciting time it was for music fans worldwide! The speaker…
-
enjoyed eighties music
- Yeah, American pop culture in the nineties is interesting, but I prefer nineties music from Japan! There are so many good bands from Japan! The speaker thinks…
-
Japanese music is better
ピックアップ表現
songwriter
songwriterは、日本語で「作詞家」または「作曲家」と訳されることが多いです。この言葉は、歌の歌詞を書いたり、メロディを作ったりする人を指します。日本では、「作詞家」と「作曲家」が別々に扱われることもありますが、両方を一手に行う場合には「ソングライター」と呼ばれます
作詞家と作曲家の違い
- 作詞家:歌詞を作る人
- The lyrics of that song were written by that lyricist.
(あの歌の歌詞は、あの作詞家が書いたんだ。)
- The lyrics of that song were written by that lyricist.
- 作曲家:メロディや曲を作る人
- 例:This melody was composed by him.
(このメロディは、彼が作曲したんだ)
- 例:This melody was composed by him.
ソングライターとしての仕事
ソングライターという言葉は、作詞と作曲の両方を行う場合に使われます。日本でもソングライターは、作詞と作曲を両立させる才能を持つ人に対して使われます
例:He’s a singer-songwriter, so he creates both the lyrics and the melody on his own.
(彼はシンガーソングライターだから、歌詞もメロディも自分で作るんだ)
ソングライターの仕事の一例
ソングライターは、アーティストに提供する楽曲を作るほか、映画やドラマのサウンドトラックを手がけることもあります。また、他のアーティストに提供することもあります。
- This song was written by a professional songwriter.
(この曲は、プロのソングライターが書いたものです) - She’s a famous songwriter who has written songs for many artists.
(彼女は多くのアーティストに曲を提供している有名なソングライターです)
英語のsongwriterについて
英語でのsongwriterという言葉は、作詞だけでなく作曲も含むため、日本語で言う作詞家や作曲家よりも広い意味を持ちます。そのため、歌詞を書くだけでなくメロディも作る人を指す場合が多いです
例:John Lennon and Paul McCartney were famous songwriters of The Beatles.
(ジョン・レノンとポール・マッカートニーは、ビートルズの有名なソングライターでした)
まとめ
- ソングライター = 作詞家 + 作曲家(歌詞とメロディを両方作る人)
- 作詞家 = 歌詞を書く人
- 作曲家 = メロディや音楽を作る人
日本語では作詞家や作曲家を明確に分けることもありますが、両方を担う場合にはソングライターと呼ばれます。
talent
talentは、日本語で「才能」や「特技」と訳されます。基本的に、「生まれ持った能力」や「特定の分野での卓越した技能」を指します
状況や文脈によっては、日本でいう芸能人を指すカタカナ語のタレント」として使われることもありますが、ここでは一般的な「才能」という意味で解説します
才能
talentは特に「自然に持っている能力」や「向いているもの」に対して使われます
- He has a talent for music.
(彼には音楽の才能がある)
解説:これは彼が音楽に関して特別な能力を持っているという意味です - He made a career as a professional athlete by using his talent in sports.
(スポーツの才能を活かして、プロの選手になった)
解説:ここでは「スポーツの才能」が重要な要素として強調されています
特技(Special Skill / Talent)
talentは、特技や得意なこととしても使われることがあります。これは必ずしも生まれ持ったものではなく、努力や経験で培った能力も含まれます
- She is good at cooking, and she used her talent to become a chef.
(彼女は料理が得意で、その才能を活かしてシェフになった)
解説:ここでは「得意なこと」「特技」としての才能が強調されています - I think I have a talent for playing the piano.
(私はピアノを弾く才能があると思う)
解説:ピアノを弾くことが得意な、または向いているという意味
タレント(芸能人)
日本語でタレントという言葉は、芸能人を指す場合にも使われます。特にテレビ番組に出演するような、マルチな才能を持つ人物に使われます。この場合、英語の「talent」から派生したカタカナ語です
- He is active as a TV personality.
(彼はテレビのタレントとして活躍している)
解説:ここで「タレント」は、テレビに出演し、芸能活動をしている人物を指します - A new celebrity has debuted.
(新しいタレントがデビューした)
解説:ここでは、特に芸能界で新しく登場した人物を指しています
才能を発揮する、才能を活かす
talentは、その能力を十分に発揮するという文脈で使われることも多いです
- He demonstrated his talent and achieved great results.
(彼は才能を発揮して、素晴らしい結果を出した)
解説:この文では、彼がその持っている才能をうまく活用したという意味 - I need to think of a way to make use of my talent.
(才能を活かす方法を考えなければならない)
解説:これは「自分の才能をどう活かすか」という問題について考えていることを意味します
才能の発展と向上
talentは必ずしも固定的なものではなく、努力や経験を積むことで発展するといった文脈でも使われます
- With practice, you can develop your talent.
(練習を積むことで、才能を伸ばすことができる)
解説:ここでは、練習や努力によって才能をさらに発展させることができるという意味 - Even if you have talent, it doesn’t mean anything if you don’t polish it.
(才能があっても、それを磨かないと意味がない)
解説:才能を持っているだけでは十分ではなく、それを活かすためには努力が必要だという教訓
まとめ
- 才能(Talent) = 生まれ持った、または習得した特別な能力や特技
- 特技(Skill/Talent) = 得意なこと、技術や能力
- タレント = 日本の芸能界で活躍する人物(特にテレビ番組に出演するような芸能人)
talentはそのまま「才能」と訳されることが多いですが、日本では、芸能人を指すカタカナ語の「タレント」としても使われます
inspire
inspireの日本語訳は「(着想・ひらめき)を与える」「感動させる」「刺激を与える」「鼓舞する」などです。この言葉は、他の人にポジティブな影響を与え、その人が新しいアイデアを思いついたり、行動を起こしたりするような状況を指します。
インスパイアする / 感動させる
inspireは、誰かに感動を与えたり、何かを創造する力を引き出したりする時に使います
- Her kindness inspired me to help others.
(彼女の優しさは、私に他の人を助けるようにインスパイアした) - The movie inspired him to pursue his dreams.
(その映画は彼に夢を追いかける勇気を与えた)
刺激を与える / 刺激的な影響を与える
inspireは、創造性やアイデアを引き出す意味でも使われます
- The artist’s work inspired a new generation of painters.
(そのアーティストの作品は、新しい世代の画家たちに刺激を与えた) - The success story of the entrepreneur inspired many young people.
(その起業家の成功の話は、多くの若者たちに刺激を与えた)
鼓舞する / 奮起させる
inspireは、誰かを元気づけたり、勇気を与えたりする場合にも使われます
- The coach’s speech inspired the team to win the championship.
(コーチのスピーチはチームを鼓舞し、チャンピオンシップで勝利を収めさせた) - His determination to overcome adversity inspired all of us.
(困難を乗り越える彼の決意は私たち全員を奮起させた)
まとめ
inspireの日本語訳は、「インスパイアする」「感動させる」「刺激を与える」「鼓舞する」などです。基本的に、他者に対して良い影響を与え、何か行動や創造的な結果を引き出す意味で使われます
公式ウェブサイト
そもそも「Duolingoって何者?」という方は下記リンクをご覧下さい。運営さん曰く、
詳しくはこちら