みなさんこんにちは!
英語学習アプリ「Duolingo」で取り上げられている英文をまとめて学習につなげる「Duolingo英語術」、今回はDuolingoのセクション5のユニット50、“Talk about historical eras”(歴史上の時代について話す)を取り上げます。
ここでは、「世紀」「年代」「世代」のような時代を表す言葉を用いた表現が多数登場します。歴史上の人物や発明といったものから、一般人にまつわる人生史上の大きな出来事まで、幅広い場面を想定した問題が出題されます。
早速いってみましょう!
セクション5では「幅広い話題について文章を作る」(I can participate in daily life in English.)ことがテーマになっております
- 2024年10月時点の情報となります
- 核になる表現はそのままで、単語や細かな言い回し等が変わることもございます
- 英語の文章表記は、公式の表現をそのまま使用しております
- 本ユニットでは問題・回答とも日本語訳が出てきませんが、独自に日本語訳を少しずつ付けていきます
- 最新の情報につきましては、公式ホームページやアプリでご確認下さい
- 参考情報としてご利用ください。本情報のご利用に基づくいかなる損害に対しても責任は負いかねます
本ユニットで登場した表現
He moved to New York in the nineteen sixties.
(彼は1960年代にニューヨークに移住しました。)
The first cars were built in the twentieth century.
(最初の自動車は20世紀に作られました。)
Everybody used to dance like that in the eighties!
(80年代にはみんなそのように踊っていました!)
The war started in 1992.
(戦争は1992年に始まりました。)
Who was the country’s president in the nineteen nineties?
(1990年代のその国の大統領は誰ですか?)
- 別の表現例…ここでは、Duolingoで正解扱いとしている別解が設定されているものについて記載しております
- 本ユニットでは英文のみ登場します(日本語訳はありません)
was/were born in〜
I was born in 1992. Your kids were born in 2016, right?
私は1992年生まれです。あなたのお子さんたちは2016年生まれですよね?
I was born in 1992, and my two girls were born in 2016!
私は1992年に生まれ、2人の女の子は2016年に生まれました。
The famous author was born in 1802.
有名な作家は1802年に生まれました。
Her first granddaughter was born in 2017.
2017年に初孫が誕生しました。
Was she born in the twentieth century?
彼女は20世紀生まれですか?
Both my sisters were born in spring.
私の姉妹は二人とも春に生まれました。
季節や年月を用いない問題も
Grandma was born right after World War Two. Many babies were born during that time.
おばあちゃんは第二次世界大戦直後に生まれました。その間にたくさんの赤ちゃんが生まれました。
Did you know that a baby is born every second? Thousands of babies are born every day!
赤ちゃんが毎秒生まれていることをご存知ですか?毎日何千人もの赤ちゃんが生まれています!
remember
I remember the eighties because I was born in 1982.
私は1982年生まれなので、80年代のことを覚えています。
I lived in New York either in the eighties or the nineties. I can’t remember!
私は80年代か90年代にニューヨークに住んでいました。思い出せません!
I can’t remember when it happened. It was either in 2016 or 2017.
いつそれが起こったのか思い出せません。2016年か2017年のことでした。
One year it snowed so much that we couldn’t go anywhere! I can’t remember how old I was.
ある年、大雪が降ってどこにも行けなくなりました。何歳だったか思い出せません。
I can’t remember who my first grade teacher was. What was her name?
1年生の時の先生が誰だったのか思い出せません。彼女の名前は何でしたか?
Of course I don’t remember the eighties. I was born in the nineteen nineties!
もちろん80年代のことは覚えていない。私は1990年代生まれです!
〜できた・できるようになった
In the nineteen sixties, we could only send letters. Now, we can send emails too!
1960年代、私たちは手紙を送ることしかできませんでした。メールも送信できるようになりました!
In the nineteen nineties, we could only rent movies in stores. Today, we can rent them online!
1990年代には、映画は店舗でしかレンタルできませんでした。今ではネットでレンタルできるようになりました!
In the nineteen sixties, people could smoke anywhere.Now, you can only smoke in special areas.
1960年代には、人々はどこでも喫煙できました。現在は特別な場所でのみ喫煙できます。
I could play the trumpet really well when I was a student, but I haven’t practiced in a long time.
学生の頃はトランペットがとても上手に吹けましたが、もう長いこと練習していません。
When I was young, you could buy a house for five thousand dollars! Now, you can’t.
私が若かった頃、5,000ドルで家が買えました!今は買えません。
Years ago, I could speak French quite well, but I can’t remember much now.
何年か前、私はフランス語をかなり上手に話すことができましたが、今はあまり覚えていません。
疑問文
Could people use credit cards in the nineteen sixties?
1960年代に人々はクレジットカードを使用できました?
〜できません(でした)
I can’t believe this place opened in the fifties! Even Grandma ate here.
この場所が50年代にオープンしたなんて信じられません。おばあちゃんもここで食べました。
I can speak English now, but I couldn’t when I was a kid.
今は英語を話せますが、子供の頃は話せませんでした。
I couldn’t sing very well because I used to be so shy.
私はとても内気だったため、あまり上手に歌うことができませんでした。
When I was a kid, I couldn’t communicate with my friends as often as kids can nowadays!
私が子供の頃は、今の子供たちと違って友達と頻繁にコミュニケーションをとることができませんでした。
When my parents were young, they could run very fast. Now, they can’t.
私の両親は若かった頃、とても早く走ることができました。今はそれができません。
Kids of my parents’ generation couldn’t be as creative as they can now.
私の両親の世代の子供たちは、今ほど創造力を発揮できませんでした。
He couldn’t drive when he was younger, but he can now
彼は若い頃は運転できませんでしたが、今は運転できます。
It was so hot that I couldn’t keep walking. I had to take a rest.
とても暑かったので歩き続けることができませんでした。休まなければなりませんでした。
Now, he can swim pretty well, but when he was a child, he couldn’t swim at all.
今ではかなり泳げるようになりましたが、子供の頃は全く泳げませんでした。
look like
In the fifties, every man wanted to look like Elvis!
50年代、男性は皆エルヴィスのようになりたいと思っていました。
These kinds of dresses aren’t so common nowadays. I look like someone from 1900!
このような種類のドレスは今ではあまり一般的ではありません。 1900年の人に似てるよ!
(出来事は)〇月△日です、〇〇年です
The election was on March twenty-fifth.
選挙は3月25日に行われました。
My brother’s birthday is June twenty-fifth.
私の兄の誕生日は6月25日です。
Mom’s birthday is on July twenty-fifth, so that’s an important date in our house.
母の誕生日は7月25日なので、それは我が家にとって大切な日です。
The war started in 1992.
戦争は1992年に始まりました。
The company was created in 1802.
同社は1802年に設立されました。
In 1992, the Olympics took place in a city in Spain. Do you know which one?
1992年にスペインの都市でオリンピックが開催されました。どれだか分かりますか?
The house was built in the nineteenth century. So, it’s almost two hundred years old.
その家は19世紀に建てられました。つまり、約200年前のものです。
discover
In the year 1802, a pink lake was discovered in the middle of Australia.
1802年、オーストラリアの真ん中でピンク色の湖が発見されました。
Doctors are excited about the discovery. We finally have a new medicine for this illness.
医師たちはこの発見に興奮しています。ついにこの病気の新しい薬ができました。
Why was that discovery so important?
どうしてその発見がそれほど重要だったのでしょうか?
The doctor made an important discovery while doing her research.
博士は研究中に重要な発見をしました。
We learned about the recent discovery of a new kind of plant in the jungle.
私たちは最近、ジャングルで新種の植物が発見されたことを知りました。
The discovery of gold in California changed the state completely.
カリフォルニアでの金の発見は州を完全に変えました。
Doctor Lee is famous for his discoveries in medicine.
リー博士は医学における発見で有名です。
車に関する表現
He bought his first car either in the eighties or the nineties.
彼は80年代か90年代に初めて車を購入しました。
Well, there was no electricity and no cars!
ええ、電気も車もなかったのです!
There were only twenty cars in this town at the start of the twentieth century.
20 世紀初頭、この町には車が20台しかありませんでした。
It was August twenty-first when I bought my car. I was twenty-one years old.
私が車を購入したのは8月21日でした。私は21歳でした。
invention
What a useful invention!
なんと便利な発明なのでしょう!
Some inventions have changed the world. Can you imagine life without a fridge?
いくつかの発明は世界を変えました。冷蔵庫のない生活を想像できますか?
The invention of the washing machine saved us a lot of time.
洗濯機の発明は、私たちの時間を大幅に節約してくれました。
remind
Yes, the outfits remind me of Grandma’s old photos.
はい、その服装はおばあちゃんの古い写真を思い出させます。
Don’t worry. If they do, we’ll remind them.
心配しないで。もしそうなら、私たちは彼らに思い出させます。
That song reminds him of his childhood.
その歌は彼に子供の頃のことを思い出させます。
That song reminds her of high school.
その曲は彼女の高校時代を思い出させます。
I love the flowers on your shirt! They remind me of nature!
あなたのシャツの花が大好きです! それらは私に自然を思い出させます!
He doesn’t know why that smell reminds him of his past.
どうしてその匂いが自分の過去を思い出させるのか、彼にはわかりません。
Yum! This reminds me of a delicious pie I ate in Paris once.
美味い!これはかつてパリで食べたおいしいパイを思い出します。
上記以外の「世紀」が登場する表現
I think nineteen years old was a normal age to get married in the nineteenth century.
19世紀には19歳が結婚するのに普通の年齢だったと思います。
That famous singer was nineteen at the start of the nineteenth century.
その有名な歌手は、19世紀の初めに19歳でした。
Is Lily the best guitarist of the twenty-first century? Possibly, though the century isn’t over yet!
リリーは21世紀最高のギタリストですか?おそらく、世紀はまだ終わっていないけれども!
We left the country at the end of the twentieth century.
私たちは20世紀の終わりにこの国を去りました。
Large airplanes like that were not made until the middle of the twentieth century.
そのような大きな飛行機は、20世紀半ばまで作られませんでした。
Nobody used this machine in the twentieth century. Today, it is used by twenty million people.
20世紀には誰もこの機械を使用しませんでした。現在、2,000万人が使用しています。
Technology changed a lot during the twentieth century!
20世紀の間にテクノロジーは大きく変化しました。
上記以外のeitherが登場する表現
We were always either singing or dancing!
私たちはいつも歌ったり踊ったりしていました!
I don’t mind. Either way we’ll have fun!
私は気にしない。いずれにせよ、楽しみましょう!
My grandma was a professor at that college either in the fifties or the sixties.
私の祖母は、50年代か60年代にその大学の教授でした。
David was either born in the eighties or the nineties. I’m not sure.
デビッドは80年代か90年代生まれです。よくわかりません。
上記以外のsinceが登場する表現
The population in this city has grown a lot since the nineteen sixties.
この都市の人口は1960年代以来大幅に増加しました。
Anna and I went to high school together. We’ve known each other since 2017.
アンナと私は高校に一緒に通っていました。私たちは2017年から知り合いました。
Wow, your dog has grown so much since I first met her!
わあ、あなたの犬は私が初めて会ったときよりもとても成長しました!
その他の表現
Have a lot of people moved there?
たくさんの人がそこに引っ越してきたのですか?
At the end of the nineteen nineties, many people thought our computers were going to break!
1990 年代の終わりには、多くの人がコンピューターが壊れてしまうのではないかと考えていました!
She hasn’t changed much, though her hair has grown a bit.
あまり変わってませんが、髪が少し伸びてきました。
People tried to change the world in the nineteen sixties. Those were some great years!
1960年代、人々は世界を変えようとしました。素晴らしい数年間でした!
My family has lived here for many generations.
私の家族は何世代にもわたってここに住んでいます。
今回のツッコミ表現
- If you ask me, da Vinci wasn’t a great painter. But that’s just my opinion!
私に言わせれば、ダ・ヴィンチは偉大な画家ではありませんでした。しかし、それは単なる私の意見です!
歴史上の人物にいちゃもんをつけるとは
出題の傾向と対策
現在準備中です。順次更新いたします
読んで答えてください
英語の出題文と設問を見て、選択肢の中から適切なものを1つ選んでください。英文は音声ありで、スピーカーのアイコンを押せば、繰り返し聴くことができます
- If you ask me, the telephone and the camera were the greatest inventions of the nineteenth century. In my opinion, they changed the world! The speaker is…
-
giving an opinion
- By the end of the twenty-first century, the world population could reach about 11 billion people. That’s almost 5 billion more than in 2000! By 2100, the speaker thinks…
-
there will be more people
公式ウェブサイト
そもそも「Duolingoって何者?」という方は下記リンクをご覧下さい。運営さん曰く、
詳しくはこちら