【Duolingo英語術】Section7 Unit25 Exchange gossip/talk about rumors

【Duolingo英語術】Section7 Unit25 Exchange gossip/talk about rumors

みなさんこんにちは!

英語学習アプリ「Duolingo」で取り上げられている英文をまとめて学習につなげる「Duolingo英語術」、今回はDuolingoのセクション7のユニット25、“Exchange gossip/talk about rumors”(うわさ話を交換する/噂について話す)を取り上げます。

ここでは、噂話についての会話を想定した表現が幅広く登場しますが、「〜だと主張する」「内緒にする」「タブロイド」など、本ユニットならではの表現にも注目です。

早速いってみましょう!

セクション7では「抽象的なアイディアや意見について話す」(I am able to discuss abstract topics, such as hopes, goals, and projects.)ことがテーマになっております

予めご了承下さい
  • 2024年12月時点の情報となります
  • 核になる表現はそのままで、単語や細かな言い回し等が変わることもございます
  • 英語の文章表記は、公式の表現をそのまま使用しております
  • 本ユニットでは問題・回答とも日本語訳が出てきませんが、独自に日本語訳を少しずつ付けていきます
  • 最新の情報につきましては、公式ホームページやアプリでご確認下さい
  • 参考情報としてご利用ください。本情報のご利用に基づくいかなる損害に対しても責任は負いかねます
目次

本ユニットで登場した表現

重要なフレーズ

She mentioned Luis had said something odd.
(彼女はルイスが何か奇妙なことを言ったと言いました。)

No one has a clue why they split up.
(彼らがなぜ別れたのかは誰も知りません。)

Did she claim she hadn’t seen his message yet?
(彼女は彼のメッセージをまだ見ていないと主張しましたか?)

Max swore he’d already broken up with Amy.
(マックスはエイミーとはもう別れたと誓った。)

I heard they held hands all evening.
(彼らは一晩中手を繋いでいたと聞きました。)

回答メモ
  • 別の表現例…ここでは、Duolingoで正解扱いとしている別解が設定されているものについて記載しております
  • 本ユニットでは英文のみ登場します(日本語訳はありません)

このユニットでは、穴埋め問題が多数出題されます

out of control

「手がつけられない」「制御できない」「暴走している」など。何かが予測できないほどに激しくなったり、制御を失った状態

His life is out of control! 彼の人生は制御不能です!

Did you hear about the new celebrity gossip? The media is going out of control with it!
新しい有名人のゴシップについて聞いたことがありますか?メディアはこれで制御不能になりつつあります!

Apparently, the queen’s dogs got out of control. They were running everywhere!
どうやら、女王の犬は手がつけられない状態になったようです。彼らはどこでも走っていました!

Aside from that

Aside from that, when did she explain that she had already watched the movie?
それはさておき、彼女はいつその映画をすでに見たと説明しましたか?

Aside from that, it was fun. それはさておき、楽しかったです。

Aside from Sarah, who else went with you to the party on Saturday? サラのほかに、土曜日のパーティーに一緒に行ったのは誰ですか?

strangely enough

Usually, girls like going on dates with me, but strangely enough, Rachel said no! 通常、女の子は私とデートするのが好きですが、不思議なことに、レイチェルはノーと言いました。

Tom claimed a thief had eaten all the cookies. Strangely enough, his parents believed him! トムは泥棒がクッキーを全部食べてしまったと主張した。不思議なことに、彼の両親は彼のことを信じていました。

Strangely enough, she said she had been suspended for a week. 奇妙なことに、彼女は一週間の停職処分を受けたと言いました。

tabloid

Guess what! While walking through the grocery store, I saw Vikram’s face on the cover of a tabloid!
何だと思う!スーパーを歩いていると、タブロイド紙の表紙にヴィクラムの顔が載っているのを見つけました!

When did the tabloid say that they hadn’t gotten married yet?
いつタブロイド紙が彼らがまだ結婚していないと言いましたか?

Supposedly, a famous actor is having a secret vacation on this island! I I just read about it in a tabloid!
有名俳優がこの島で秘密の休暇を過ごしているらしい!ちょうどタブロイド紙でそれについて読んだところです!

You shouldn’t believe everything you read in the tabloids! タブロイド紙で読んだことをすべて信じるべきではありません。

Why did she claim that she hadn’t read any tabloids about herself?
どうして彼女は自分に関するタブロイド紙を一切読んでいないと主張したのでしょうか?

claim

Why did Tom claim that he had already told me?
どうしてトムはすでに私に話したと主張したのですか?

Why did he claim that he hadn’t held hands with his new girlfriend?
どうして彼は新しい彼女とは手を繋いでいないと主張したのでしょうか?

Why did Ben claim that he had already eaten lunch?
なぜベンはすでに昼食を食べたと主張したのですか?

Why did they claim that they hadn’t held hands before? I saw them on a date.
どうして彼らはこれまで手を繋いだことがないと主張したのでしょうか?私は彼らをデートしているのを見ました。

Did Mark claim he had already been on three dates with Ben? マークはベンとすでに3回デートしたと主張しましたか?

Amy claims that when she invited Tom to the cinema, she hadn’t read my message yet. エイミーはトムを映画館に誘ったとき、まだ私のメッセージを読んでいなかったと主張しています。

Tom claims that he never goes to the gym, but I don’t believe him!
トムはジムには決して行かないと主張していますが、私は彼の言うことを信じません!

have(has) an obsession

Grandpa has an obsession with Shakira. He is always reading about her!
おじいちゃんはシャキーラに夢中です。彼はいつも彼女のことを読んでいます!

When did he explain that he hadn’t had an obsession with Shakira?
彼はいつシャキーラに執着していないと説明したのですか?

Wow! You have an obsession with celebrity gossip!
うわー!あなたは有名人のゴシップに夢中です!

I have an obsession with this singer’s new album! I’ve been listening to it all day!
私はこの歌手の新しいアルバムに夢中です!一日中聴いてました!

I heard the band’s singer has an obsession with purple nail polish. He never performs without it!
バンドのシンガーが紫色のマニキュアに執着していると聞きました。彼はそれなしでは決して演奏しません。

keep it to oneself

Fred and Emma had a date at the mall. It’s a secret, so keep it to yourself!
フレッドとエマはショッピングモールでデートしました。それは秘密ですので、内緒にしておいてください!

Keep this to yourself, but I saw Max and Luca in the food court eating pizza!
これは内緒ですが、マックスとルカがフードコートでピザを食べているのを見ました!

I heard some shocking news while I was at the mall this weekend, but I’ll keep it to myself.
今週末ショッピングモールに行ったときに衝撃的なニュースを聞きましたが、それは内緒にしておきます。

odd

The store sold these shirts last season! That’s odd, because they never sell the same thing twice! その店は昨シーズンこれらのシャツを販売しました。不思議なことに、同じものは二度と売らないのです。

Did you notice anything odd when you were at the mall this weekend? 今週末ショッピングモールに行ったとき、何か奇妙なことに気づきましたか?

Clara and Stephen went on a romantic date to the supermarket. That’s so odd!
クララとスティーブンはスーパーマーケットへロマンチックなデートをしました。それはとても奇妙です!

So, 〜

So, Tom did ask you about my relationship!
それで、トムは私の関係についてあなたに尋ねました!

So, you did see them together at the movies!
それで、あなたは彼らが映画で一緒にいるのを見ましたね!

So, you did tell them about my secret! Why did you do that?
それで、あなたは彼らに私の秘密について話しましたね!どうしてそんなことをしたのですか?

So, she did ask her on a second date!
それで、彼女は2回目のデートに誘ったのです!

上記以外のdate/datingに関する表現

Why did she say that she had already been on an awkward date with him?
なぜ彼女は彼とすでに気まずいデートをしていたと言ったのでしょうか?

She said she didn’t like him, but she went on a date with him! 彼女は彼のことが好きではないと言っていたのに、彼とデートしたのです!

Um, why did she go on a date with him? あの、なぜ彼女は彼とデートしたのですか?

Someone took a photo of Tom and Mia holding hands at the park! I wonder when they started dating!
誰かが公園で手をつないでいるトムとミアの写真を撮りました!いつから付き合い始めたのか気になります!

Paul said he’d gone on a date with Amy, but studying at the library together isn’t exactly romantic!
ポールはエイミーとデートに行ったと言っていましたが、図書館で一緒に勉強するなんて、まったくロマンチックではありません!

clue

She didn’t have a clue her ex was going to be there! 彼女は元彼がそこに来るなんて全く知らなかったのです!

I have no clue why Mia wasn’t at the party this weekend! Maybe she was busy.
なぜミアが今週末パーティーにいなかったのか分かりません。たぶん彼女は忙しかったのでしょう。

I have no clue what Lisa did last night, but she certainly didn’t sleep much! リサが昨夜何をしたかは分かりませんが、確かにあまり眠れませんでした。

Yes, they’re searching the boat for clues. はい、彼らはボートで手がかりを探しています。

mess

Oh, no. What a mess!
うわ。何という混乱でしょう!

The party turned into a huge mess when Tim showed up. ティムが現れるとパーティーは大混乱になった。

I tried telling my mom that my school life is a mess and that I feel terrible, but she told me to go to sleep. 学校生活がめちゃくちゃでひどい気分であることを母に伝えようとしましたが、母は寝なさいと言いました。

She said that she had gotten into a big mess at school. 彼女は学校で大混乱に陥ったと言った。

suspend

Did you hear that the teacher had to suspend Kevin from school for stealing? 先生がケビンを窃盗の罪で停学処分にしなければならなかったと聞きましたか?

Ben didn’t even tell us that the teacher had suspended him. ベンは教師が停学処分にしたことさえ私たちに話さなかった。

Anna didn’t even tell me that she had been suspended for a week! アンナは一週間の停学処分を受けたことさえ私に話しませんでした。

astonish

Actually, I saw it. I was astonished! 実は、見たんです。びっくりしました!

I’m completely astonished by the news. 私はそのニュースを聞いて全く驚いています。

When Lily told Zari that she’d photographed a famous actor, Zari looked astonished! リリーが有名な俳優の写真を撮ったことがあるとザリに話すと、ザリは驚いた様子でした。

Weren’t you astonished by the celebrity gossip this weekend?
今週末の有名人のゴシップには驚かなかったですか?

accident

Anna told me she had gotten injured in a minor accident the day before. アンナは、前日に軽い事故で怪我をしたと私に言いました。

She didn’t even inform me that she had been in a minor accident. 彼女は軽い事故に遭ったことさえ私に知らせなかった。

swear

過去形sworeでの出題が多いです

He swore he had already paid for it. 彼はすでに代金を支払ったと誓った。

Tom swore he’d already broken up with Anna, but I saw them together at the mall! トムはアンナとはもう別れたと誓っていたのに、ショッピングモールで二人が一緒にいるところを見てしまったのです!

imagine

Imagine how much it’ll cost to fix it! 直すのにどれくらいかかるか想像してみてください!

I can’t imagine you had to wear this dress to school every day! It’s really uncomfortable! 毎日このドレスを着て学校に通わなければならないなんて想像できません!本当に不快です!

上記以外の「〜だったと言った(言わない)」

He didn’t say that he had gotten in trouble the previous day. 彼は前日トラブルにあったとは言っていない。

The night before, he said he had never met her! 前夜、彼は彼女に会ったことがないと言いました!

Mia said she didn’t have time to shop this weekend. But she did go shopping! I saw her at the mall!
ミアは今週末は買い物をする時間がなかったと言いました。でも、彼女は買い物に行きました!ショッピングモールで彼女を見かけました!

その他の表現

I hope Maria fits in with the kids at her new school. マリアが新しい学校の子供たちに馴染めることを願っています。

I heard that he was holding hands with his new girlfriend!
新しい彼女と手を繋いでいたそうです!

I only made a minor mistake on the test, but Professor Lee was not happy!
私はテストでちょっとしたミスをしただけでしたが、リー先生は不機嫌でした!

今回のツッコミ表現

今回のsilly sentence
  • OK, I won’t tell anyone!
    わかった、誰にも言わないよ!
きのぷー

そして瞬く間に周囲に知れ渡ってたというオチ

出題の傾向と対策

現在準備中です。順次更新いたします

読んで答えてください

英語の出題文と設問を見て、選択肢の中から適切なものを1つ選んでください。英文は音声ありで、スピーカーのアイコンを押せば、繰り返し聴くことができます

I knew it! David does have a new job at the mall! He sold Grandma a burger and a drink while she was at the food court yesterday.  David…

serves food at the mall

Paul swore to Mr. Lee that his homework had been eaten by his pet turtle the night before. You can’t imagine how hard we tried not to laugh!  Paul…

didn’t have his homework

ピックアップ表現

astonish

astonishは「驚かせる」「仰天させる」「びっくりさせる」という意味を持つ動詞です。この言葉は、誰かが予期しなかったことや非常に印象的なことを経験したときに、その人が強い驚きや衝撃を感じる様子を表現する際に使われます。

astonishの特徴

astonishは、ある出来事や情報が非常に予想外であるため、人を非常に驚かせることを意味します。驚きはしばしば「好ましい意味」で使われることもあれば、「衝撃的」または「否定的」な場合もあります。

使い方:「astonish」は他動詞で、後ろに対象(人)が必要です。よく使われる表現は「astonish someone」や「be astonished by」などです。

例文

  • I was astonished by the magician’s tricks.
    (私はそのマジシャンのトリックに驚きました。)
  • Her ability to speak five languages astonished everyone.
    (彼女が5か国語を話す能力にみんなは驚きました。)
  • The news astonished us all.
    (そのニュースは私たち全員を驚かせました。)

類義語

  • amaze(驚かせる、感心させる)
    → astonishよりも若干軽いニュアンスを持ち、ポジティブな驚きに使われることが多いです
  • shock(衝撃を与える、ショックを与える)
    → 驚きに加えて、強い衝撃やショックを伴うことが多いです
  • stun(打撃を与える、驚かせる)
    → 物理的または感情的にショックを与えることも含みます

まとめ

astonishは非常に強い驚きや衝撃を表す言葉で、予期しなかった出来事に対する反応として使われます。驚きの程度が大きく、感情的な影響を与える場面でよく使用されます。

obsession

obsessionは、「(強い)執着」や「取り憑かれること」、「強迫観念」などの意味になります。特定の物事や考え、人物に対して過度に強くこだわり、そのことから離れられなくなってしまう状態を指します

obsessionの意味

  1. 強い執着:
    何かに対する非常に強い関心や愛情、欲望が、日常生活において常に意識の中心になり、他のことに気を向けることができない状態です。
    例えば、ある趣味や物、人、アイデアに取り憑かれて、そのことに頭がいっぱいになるようなことです。
  2. 精神的な影響:
    精神的な健康に影響を与えるほどの強い思考や感情が繰り返し現れる場合に使います。この状態が極端になると、精神的な障害として扱われることもあります。

用例

  • 一般的な意味:
    「彼はその映画に強く執着している」「彼女のダイエットに対する執着がすごい」といった使い方です。
    • 例文:
      • His obsession with cleanliness is becoming a problem.
        (彼の清潔への執着が問題になりつつある。)
      • She has an obsession with collecting rare books.
        (彼女は珍しい本を集めることに強い執着がある。)
  • 心理学的な意味:
    特定の思考やイメージが頭から離れない状態で、強迫観念や不安に関連して使われることもあります。強迫性障害(OCD)の症状の一部として現れることもあります。
    • 例文:
      • His obsession with germs made him wash his hands repeatedly.
        (彼は細菌に対する執着から、手を何度も洗うことを繰り返した。)

類義語

  • Compulsion(強迫、衝動):
    特に行動に関して強制的に繰り返してしまう衝動を指します。これは心理的な強迫観念と関連しています。
  • Fixation(固執、執着):
    物事や考えに対する過度な集中。特定のものに異常に固執している状態を指します。

まとめ

obsessionは何かに過剰に強く心を奪われ、それが日常生活に影響を与える状態を表します。執着が過度になると、行動や思考に不安や困難を伴うことがありますが、日常的には「強い関心」や「こだわり」を示す言葉としても使われます。

公式ウェブサイト

そもそも「Duolingoって何者?」という方は下記リンクをご覧下さい。運営さん曰く、

「ゲーム感覚の外国語学習体験にハマる人続出?!世界で5億人が愛用する外国語学習の定番サイト&アプリです。」

詳しくはこちら

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次