
みなさんこんにちは!
英語学習アプリ「Duolingo」で取り上げられている英文をまとめて学習につなげる「Duolingo英語術」、今回はDuolingoのセクション6のユニット21、“Communicate with doctors”(医師とのコミュニケーション)を取り上げます。
ここでは、怪我や骨折・入院といった場面での医師とのやりとりを想定した表現が登場します。
早速いってみましょう!
セクション6では「会話の中でより複雑な意見を伝える」(I can express myself appropriately depending on the context.)ことがテーマになっております
- 2024年11月時点の情報となります
- 核になる表現はそのままで、単語や細かな言い回し等が変わることもございます
- 英語の文章表記は、公式の表現をそのまま使用しております
- 本ユニットでは問題・回答とも日本語訳が出てきませんが、独自に日本語訳を少しずつ付けていきます
- 最新の情報につきましては、公式ホームページやアプリでご確認下さい
- 参考情報としてご利用ください。本情報のご利用に基づくいかなる損害に対しても責任は負いかねます
本ユニットで登場した表現
It’s normal to have a few aches when you’re pregnant.
(妊娠中に多少の痛みがあるのは正常です。)
What other symptoms do you have?
(他にはどんな症状がありますか?)
I feel pain in my ear after I swim.
(泳いだ後、耳が痛くなります。)
We’ll need your health insurance information, please.
(あなたの健康保険情報が必要です。)
It’s too early to start the treatment.
(治療を始めるには時期尚早です。)
Your results will be uploaded to the website tomorrow.
(結果は明日ウェブサイトにアップロードされます。)
- 別の表現例…ここでは、Duolingoで正解扱いとしている別解が設定されているものについて記載しております
- 本ユニットでは英文のみ登場します(日本語訳はありません)
surgery
My health insurance will cover the cost of the surgery, but I have to pay a small hospital fee. 手術費用は健康保険でカバーされますが、少額の入院費を支払わなければなりません。
After surgery, you’ll need a wheelchair until you’re strong enough to walk.
手術後は歩けるようになるまで車椅子が必要になります。
Will this surgery be covered by my health insurance? この手術は健康保険でカバーされますか?
The surgery will take an hour, and then, you will be taken to a different room to recover. 手術には1時間かかり、その後は別の部屋に移動して回復します。
Mark had to have surgery on his foot because it was broken.
マークは足を骨折していたので、手術を受けなければなりませんでした。
hospital
Our health insurance covers one night in the hospital, right? 私たちの健康保険は一晩の入院をカバーしますよね?
The hospital bill needs to be paid by the end of the month. 入院費は月末までに支払わなければなりません。
Yes, he’ll be in the hospital for a while. はい、彼はしばらく入院することになります。
You shouldn’t drive yourself home from the hospital. You need to be driven by someone else.
病院から自分で車を運転して帰宅すべきではありません。誰かに運転してもらう必要があります。
wheelchair
Yes, it’s perfect for people in wheelchairs. はい、車椅子の方にも最適です。
Patients who are in wheelchairs can use the elevator to get to the second floor.
車椅子をご利用の患者様もエレベーターで2階までお越しいただけます。
I need to use a wheelchair for a while because I broke my leg last week.
先週足を骨折したため、しばらく車椅子を使用する必要があります。
Kevin has to use a wheelchair for a few more weeks, but he’ll be able to walk again soon. ケビンさんはあと数週間車椅子を使わなければなりませんが、すぐにまた歩けるようになります。
I use a wheelchair to get around.
移動には車椅子を使用します。
symptom
She has a fever, but that’s her only symptom. 彼女は熱がありますが、それが彼女の唯一の症状です。
Poor Adam has a fever, headache, and sore throat, which are all symptoms of the flu!
可哀想なアダムは発熱、頭痛、喉の痛みを抱えていますが、これらはすべてインフルエンザの症状です。
She has a fever, but that’s her only symptom. 彼女は熱がありますが、それが彼女の唯一の症状です。
Yes, my main symptom is a stomachache.
はい、私の主な症状は腹痛です。
thumb
Chef Lisa had cut her thumb last week, but it’s feeling much better now!
シェフのリサは先週親指を切ってしまいましたが、今はすっかり良くなりました!
Mary broke her thumb, so she can’t hold a pen easily.
メアリーは親指を骨折したため、ペンを簡単に持つことができません。
〇〇ache
I get the worst toothaches when I eat ice cream. アイスクリームを食べると最悪の歯痛になります。
I have a headache, and I’ve been feeling very weak. 頭が痛くて、とても体がだるいです。
pregnant
Bob, the doctor told me that I’m pregnant. We are going to have a baby! ボブ、医者は私が妊娠していると言いました。赤ちゃんが生まれる予定です!
I’m pregnant. 私は妊娠しています。
I never knew pregnant women could be so scary! When my wife wants something, she wants it now!
妊婦がこんなに怖いとは知りませんでした!妻が何か欲しいときは、すぐに欲しがります!
medicine / pill
My throat is hurting now, but the medicine needs to be taken at night.
今喉が痛いのですが、夜に薬を飲む必要があります。
The medicine has to be given to the patient at exactly 3 o’clock. You can’t give it to him before then!
薬は3時ちょうどに患者に投与しなければなりません、それよりも前に彼に投与することはできません!
This medicine needs to be taken with food. You can take one pill every two hours. この薬は食事と一緒に服用する必要があります。 2時間ごとに1錠ずつ服用できます。
I am taking a new kind of medicine that needs to be taken at night.
夜に服用する必要がある新しい種類の薬を服用しています。
These pills need to be taken with a meal twice a day.
これらの錠剤は1日2回、食事と一緒に服用する必要があります。
For aches, this medicine needs to be taken once a day.
痛みに対しては、この薬を1日1回服用する必要があります。
hurt
Oh no! I’ve hurt my ankle, and now I won’t be able to dance in the performance! なんてこった!足首を痛めてしまい、本番で踊れなくなってしまいました!
Oh no! How did he hurt himself? なんてこった!彼はどのように自分自身を傷つけたのでしょうか?
My ears sometimes hurt when I catch a cold. 風邪をひくと耳が痛くなることがあります。
injure
How did you injure your hand? Did you hit it against something? どうやって手を怪我したのですか?何かにぶつけたのでしょうか?
After being injured for a year, I’m very weak. I need to get strong again! 怪我をして1年が経ち、私はとても弱っています。また強くならなきゃ!
How did you injure your foot? Did you fall? どうやって足を怪我したのですか?落ちましたか?
skin
I need to talk to the doctor about my skin problem. 私の皮膚の問題について医師に相談する必要があります。
Why does my skin feel so terrible? I probably need to see a doctor!
なぜ私の肌はこんなにひどいのですか?おそらく医者に診てもらう必要があるでしょう!
My poor skin looked bright red because I’d sat in the sun all day! 一日中太陽の下に座っていたので、私の貧しい肌は真っ赤に見えました!
Yes, it’s good for your skin!
はい、それはあなたの肌に良いです!
The skin on my arm feels really hot!
腕の皮膚が本当に熱く感じます!
seriously
They want to be taken seriously. Why don’t you ever take them seriously? 彼らは真剣に受け止められることを望んでいます。なぜそれらを真剣に受け止めないのですか?
I want to be taken seriously! 真剣に受け止めてもらいたい!
Will it be taken seriously?
真剣に受け止められるでしょうか?
Don’t worry
Don’t worry, Mom. I’ll be fine. 心配しないでください、お母さん。大丈夫ですよ。
Don’t worry. I’m sure they’ll be OK. 心配しないで。きっと大丈夫です。
appointment
Maria had to reschedule her doctor’s appointment because she was too busy at work.
マリアさんは仕事が忙しすぎたので、医師の予約を変更しなければなりませんでした。
The appointment has to be made two weeks in advance. Did you make the appointment yet? 予約は2週間前までに行う必要があります。もう約束はしましたか?
These forms need to be signed. You can sign them after your appointment. これらのフォームには署名が必要です。約束後に署名することもできます。
What day is the new appointment? 新しい予定は何日ですか?
Grandma requested an appointment with a female doctor.
おばあちゃんは女性医師の診察を希望しました。
My doctor’s appointment had to be rescheduled.
主治医の予約を変更しなければなりませんでした。
You can’t keep rescheduling the appointment forever!
いつまでも予定を変更し続けることはできません!
上記以外のdoctorを使った表現
She’ll be taught how to change a bandage. The doctor will teach her. 彼女は包帯の交換方法を教えられるでしょう。医者が彼女に教えるでしょう。
Of course the patient wants to be seen immediately! Everyone wants to see the doctor right away! もちろん患者さんはすぐに診てもらいたいと思っています。誰もがすぐに医者に行きたいと思っています!
We’ll send you the test results soon. They will be sent to your doctor as well. すぐにテスト結果をお送りします。医師にも送付されます。
The doctor is recommending a treatment for Anna’s illness. 医者はアンナの病気の治療法を勧めています。
I’d like to request a female doctor.
女性医師にお願いしたいのですが。
has to be 過去分詞 / need to be 過去分詞
We’re filling the patient’s first prescription right now, but the second one still has to be filled. 現在、患者の最初の処方箋を記入していますが、2 番目の処方箋をまだ記入する必要があります。
Did a child sign this? The paperwork has to be signed by an adult.
子供がこれにサインしましたか?書類には成人の署名が必要です。
The bills need to be paid on time! Why are they always late?
請求書は期限内に支払う必要があります!なぜ彼らはいつも遅れるのですか?
When I was checking my email, I could hardly see the words! My eyes need to be checked!
メールをチェックしていたら文字がほとんど見えませんでした。私の目を検査する必要があります!
will be 〜ed
This treatment is a little complicated, so the instructions will be explained carefully.
少し複雑な治療ですので、丁寧に説明させていただきます。
Yes, we’ll call you. You will be called as soon as we know the results. はい、電話いたします。結果が分かり次第、お電話させていただきます。
その他の表現
My finger bled a little when I accidentally cut it. 誤って指を切ってしまい、少し血が出ました。
Yes, that’s why she has a bandage on her hand. そう、だから彼女は手に包帯を巻いているのだ。
That’s strange! I can’t hear anything with this ear! それは変ですね!この耳では何も聞こえない!
If you don’t want to hear about it, cover your ears! 聞きたくないなら耳を塞いでください!
Miss Smith wants to be taken outside. Can you take her? ミス・スミスは外に連れて行かれたいそうです。彼女を連れて行ってもらえますか?
Do you have health insurance, sir? 健康保険はありますか?
At least George’s health insurance is paying for half of his medical bills!
少なくとも、ジョージの健康保険は、彼の医療費の半分を支払っています!
All their treatments are one-hundred percent natural.
彼らの治療はすべて100%自然なものです。
今回のツッコミ表現



見つけ次第更新します
出題の傾向と対策
現在準備中です。順次更新いたします
読んで答えてください
英語の出題文と設問を見て、選択肢の中から適切なものを1つ選んでください。英文は音声ありで、スピーカーのアイコンを押せば、繰り返し聴くことができます
- Bob hit his head on a shelf by accident. It bled a little, but it didn’t hurt. When his wife saw him, she screamed and called nine-one-one. Bob’s wife…
-
was worried about Bob
- I think I might need to stop swimming. I always have an earache after I swim. I wonder if water is getting in my ear. After he swims…
-
his ear feels bad
- Tom often requests doctor’s appointments for Friday afternoons since he gets off early on Fridays. If he goes then, he won’t miss work. Tom prefers to see a doctor…
-
after work
- I’m a bit worried about my daughter. She’s getting lots of headaches and often feels weak. I hope it’s nothing too serious! The speaker’s worried about…
-
her daughter’s health
- My health insurance isn’t great. I’m still paying for my last surgery, so before I have this one, I want to be told how much it will cost. The speaker’s talking about…
-
the price of the surgery
ピックアップ表現
surgery
「surgery」という言葉は、手術を含む外科的な治療全般を指し、医療分野や外科医の行う実際の処置に関連して広く使われます。
1外科手術
最も一般的な意味は、「外科的な手術」や「手術全般」を指します。これは、病気や怪我、その他の健康問題を治療するために、体内に直接介入する医療行為のことです。外科手術は、身体の部位を切開したり、組織を修復したり、病気の原因を取り除いたりすることを含みます。
- She had surgery to remove the tumor.(彼女は腫瘍を取り除くために手術を受けた。)
- The patient is recovering well after the surgery.(その患者は手術後、順調に回復している。)
外科(分野)
医療分野の一つである「外科」を指すこともあります。外科は、手術を専門とする医学の分野であり、さまざまな種類の手術が行われます。たとえば、整形外科(骨や筋肉の手術)、心臓外科(心臓の手術)、脳神経外科(脳や神経系の手術)などがあります。
- He is studying surgery at the medical school.(彼は医学校で外科を学んでいる。)
- She is a specialist in plastic surgery.(彼女は整形外科の専門医だ。)
外科医による診察や施術
外科医が行う手術だけでなく、外科医による診察や治療の行為を指す場合もあります。特に、外科医が診察室で患者に対して行う診察や治療の時間(例えば外科医が患者を診る時間)もsurgeryと呼ばれることがあります。この場合、手術を意味するわけではなく、医師による診療や処置の意味です。
- The doctor will be in surgery from 9 to 12 today.(医師は今日は午前9時から12時まで外来診療(または手術)を行っています。)
- She has a surgery appointment at 3 PM.(彼女は午後3時に外科の予約があります。)
特定の処置・手順
時にはsurgeryが、広義の「処置」や「手術的な手順」を指すこともあります。たとえば、物理的な修復を伴う医療的な操作や、手術と同様の技術を使った治療方法を指すこともあります。
- The doctor performed minor surgery to remove the cyst.(医師は嚢腫を取り除くために軽い手術を行った。)
まとめ
surgeryは、主に以下のような意味を持っています。文脈によって使い分けが必要ですが、基本的な意味を理解しておくと良いでしょう
- 外科手術(病気や怪我を治療するための手術)
- 外科(手術を専門とする医療の分野)
- 外科医による診察(外科医が行う診察・診療の時間)
- 特定の手術的手順(手術の過程や方法)
symptom
symptomは、ある病気や疾患があることを示す兆候や症状を指します。具体的に言うと、体調に異常を感じたり、特定の病気が体内で進行していることを知らせる身体的または精神的な現象のことです。
基本的な意味
symptomは、病気や異常の兆候や症状そのものを意味します。病気が発症していることを示すサインとして、患者が感じたり観察される身体的または精神的な変化を指します。
- Fever is a common symptom of the flu.(発熱はインフルエンザの一般的な症状です。)
- The patient complained of stomach pain as a symptom of the illness.(患者はその病気の症状として腹痛を訴えました。)
身体的な症状
身体的な症状は、身体の機能や状態に関する異常を示すもので、痛み、発熱、吐き気、咳などが含まれます。これらは患者が直接感じる症状です。
- Coughing and shortness of breath are symptoms of a respiratory infection.(咳や息切れは呼吸器感染症の症状です。)
- She had a headache as one of the symptoms of the cold.(彼女は風邪の症状の一つとして頭痛がありました。)
精神的な症状
病気によっては、身体的な症状だけでなく、精神的な症状(例えば不安、うつ症状、幻覚など)も現れることがあります。これらもsymptomに含まれます。
- Anxiety and depression can be symptoms of a mental health disorder.(不安やうつは精神的な健康障害の症状になり得ます。)
- Memory loss can be a symptom of Alzheimer’s disease.(記憶喪失はアルツハイマー病の症状である可能性があります。)
主観的な症状と客観的な症状
- 主観的症状(Subjective symptoms): 患者自身が感じる症状で、他の人が直接確認できないものです。例としては、痛み、めまい、疲れなどが挙げられます。
- 客観的症状(Objective symptoms): 医師や他者が直接観察したり測定できる症状です。例としては、発熱や腫れ、血圧の上昇などがあります。
病気の診断における役割
symptomは病気の診断において非常に重要な役割を果たします。患者が報告する症状をもとに、医師はその症状に関連する可能性のある病気や疾患を特定し、診断を進めます。
- The doctor asked the patient about his symptoms to determine the cause of the illness.(医師は病気の原因を特定するために患者に症状について尋ねました。)
- The presence of multiple symptoms may help doctors diagnose the condition more accurately.(複数の症状があることで、医師は病状をより正確に診断できるかもしれません。)
signとの違い
symptomと似た言葉にsignがありますが、これには少し違いがあります。
signは医師や他の人が観察できる身体的な兆候を指し、患者自身が感じることのない場合が多いです。一方で、symptomは患者自身が感じる体調の変化や異常です。
- Pain and nausea are common symptoms of food poisoning.
(痛みや吐き気は食中毒の一般的な症状です) - A rash is a visible sign of an allergic reaction.
(発疹はアレルギー反応の目に見える兆候です)
まとめ
symptomは、病気や疾患の兆候や症状を指す言葉です。身体的、精神的な変化として現れ、患者自身が感じるものであり、医師が病気を診断するために重要な手掛かりとなります。
公式ウェブサイト
そもそも「Duolingoって何者?」という方は下記リンクをご覧下さい。運営さん曰く、
詳しくはこちら